Вероника делала перевод небольшой статьи с русского на исландский. + работа была сделана быстро; + ошибок (именно ошибок переводчика) в работе не было. Но. - в тексте перевода при проверке были обнаружены две опечатки; - не до конца соблюдено форматирование исходного документа, хотя это было заранее оговорено. Резюмирую: Человек сделал работу оперативно, по конкурентоспособной цене. Человек так спешил, что эта спешка оказалась в ущерб качеству (опечатки и нарушения форматирования), хотя никакой дикой срочности у меня не было. Но к уровню владения языком претензий нет, а эти минусы в дальнейшем она сможет устранить, я думаю. Плюсы перевешивают, и поэтому я надеюсь на дальнейшее сотрудничество, если снова понадобится переводчик исландского. Поэтому мой первоначальный нейтральный отзыв исправляю на положительный. Лилия. |