От кого |
Дата |
Кому |
1.
kondr1986
Павел Кондратович
|
26/10/2010 12:36 |
translate_team
дмитрий ревякин
|
Заказали Дмитрию перевод с русского на тайский язык. Дмитрий попросил предоплату половину стоимости перевода. Мы на тот момент не могли заплатить половину, поэтому сошлись на предоплате в 1тыс.руб. На перевод Дмитрий попросил неделю. Нас устраивали эти сроки. Через неделю Дмитрий попросил сдвинуть срок сдачи перевода на день. Мы согласились. Затем ссылаясь на проблемы на работе Дмитрий сдвинул сроки еще на день. Мы опять согласились. Далее Дмитрий попросил сделать еще одну предоплату в 1,5тыс.руб. ссылаясь на то, что у него кошелек webmoney ограничен по объему операций на день и всю сумму он сразу не сможет принять. Мы согласились на вторую пердоплату и перевели 1,5тыс.руб. Дмитрий обещал тем же днем прислать весь перевод. Перевод не прислал. На следующий день он вышел на связь и скинул зашифрованный архив с переводом. Причем письмо пришло не от Дмитрия Ревякина, а от Ткаченко Виталия. Дмитрий прислал один из файлов, после его просмотра оказалось, что файл переведен не полностью. Тогда Дмитрий пообещал отдать перевод на доработку и прислал еще один файл с переводом из тех, которые ему были заказаны. Файл с переводом был отдан на проверку тайцу – носителю языка. Перевод оказался не на тайский язык. Пример: Исходный: "Подключение к социальной сети..." Присланный перевод: "Kār cheụ̄̀xm t̀x kạb kherụ̄x k̄h̀āy thāng s̄ạngkhm..." Вот как должно быть на тайском: "การเชื ่อมต่อก ับเครือข่ายทา งสังคม ..." В итоге, якобы Дмитрий Ревякин (он же Ткаченко Виталий) получил 2500руб., перевод не сделал, деньги не вернул. НЕ СОВЕТУЮ СВЯЗЫВАТЬСЯ С НИМ!!!!
|
|
|
От кого |
Дата |
Кому |
2.
kondr1986
Павел Кондратович
|
26/10/2010 11:53 |
upgradeall
Emilio Melgarejo-Kalinin
|
Присоединяюсь к положительным отзывам) Эмилио, действительно работает быстро и качественно. Приятный в общении человек. |
|
3.
kondr1986
Павел Кондратович
|
26/10/2010 11:50 |
Depipro
Marius DePijper
|
Хороший переводчик. Работает быстро и качественно. Приятный в общении человек. |
|
|
От кого |
Дата |
Кому |
4.
kondr1986
Павел Кондратович
|
26/10/2010 11:47 |
mad_lena
Lena Mad
|
Хорошая переводчица. Выполнила для нас перевод игры на румынский. Так же осуществила проверку готовой версии игры на предмет опечаток и т.п. Очень приятно было работать. Культурный, ответственный человек. Спасибо) |
|
5.
kondr1986
Павел Кондратович
|
26/10/2010 10:38 |
Irina_tim
None None
|
Ирине поручили перевод локализации игры на арабский язык. Задание выполнила быстро (37 тыс.зн. за два дня). Ирина прислала образец перевода. В переводе были переведено все подряд, в том числе и имена переменных игры, хотя ранее обговаривалось, что этого делать нельзя. Перевод отдали ей же на доработку. Так же решили перестраховаться и отдали перевод на проверку носителю языка (смутила высокая скорость перевода). Носитель языка сказал, что перевод представляет собой не связанный набор слов (70% бреда). Решили сами посмотреть перевод при помощи гугл переводчика. Оказалось, что если переводить с руского на арабский, то перевод гугла совпадает с точностью до последней буквы с присланным Ириной. За такую работу Ирине мы не заплатили, т.к. пользоваться гугл переводчиком и мы умеем. Со стороны Ирины посыпались требования оплатить работу при условии того, что она признала, что пользовалась программным переводчиком. В итоге, мы потратили на нее свое время, перевод не был выполнен. Денег Ирина не получила. В ответ получили бурю эмоций и необоснованных требований оплаты. Если будете работать с этим человеком, то еще раз подумайте стоит ли тратить на него свое время.
|
|
|