Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Топ флудеров фриланса. (По кол-ву постов). За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ флудеров фриланса. (По кол-ву тем). За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ "удаляемых" фриланса. (По кол-ву удалённых постов.) За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ "популярных тем" фриланса. (По кол-ву постов.) За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ "актуальных тем" фриланса. (По дате последнего поста.) За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ "кто кому больше наотвечал" фриланса.
Топ по количеству ответов одного юзера другому.
За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ-100 последних обновлений ников и аватар | Последние 300 отзывов + - [:::::]
Топ "взаимных отзывов" фриланса.
Топ по количеству "ты мне я тебе" отзывов юзеров.
За сутки :) За неделю ! За месяц ^_^ По жизни О_О
Топ "пулеметчиков":) фриланса.
Топ по макс. количеству отзывов оставленных фрилансером в промежуток времени
За час :) За 6 часов ! За сутки ^_^ За неделю О_О
Топ-100 "популярных" отзывов оставляемых фрилансерами | Топ-100 "популярных" отзывов оставляемых фрилансерами, с группировкой по никам.
Топ-100 "положительных" по карме фрилансеров. | Топ-100 "отрицательных" по карме фрилансеров.
Внимание. Из-за ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ большой задержки в обновлении отзывов тут могут быть пропущенные
А так же тут могут быть уже удаленные.
Собственно мы скорее удивимся если тут НЕ будет пропущенных и/или удаленных.
От кого Дата Кому
1. Freia
Елена Болотникова
07/12/2011 22:10 KurtMayer
Андрей Акиньшин
Мне нравится Ваша способность рассуждать здраво, когда остальные впадают в истерику.

2. Freia
Елена Болотникова
01/12/2011 16:56 slavdesign
Олесь Калашник
Как здорово Вы рисуете! Мне очень нравится!

3. Freia
Елена Болотникова
20/07/2011 20:35 franzolka
Анжелика Романенко
Ваше умение себя держать вызывает большую симпатию. Не каждый сможет сохранять достоинство, вежливо отвечать хамам и пытаться вести аргументированный диалог, когда его фактически не только обокрали, но и оскорбили. Вы молодец.

4. Freia
Елена Болотникова
29/03/2011 16:25 kurych
Александр Курич
Очень понравились нежные натюрморты и пейзажи. Они выглядят так, как будто нарисованы кистью.

5. Freia
Елена Болотникова
22/11/2010 17:59 SvetoZvuk
Alexander Kuznetsov
Если вам говорят, что вечных двигателей не существует, к одному источнику питания нельзя подключить сколь угодно большую нагрузку, лето обязательно сменяется осенью, а идеальный заказчик — такое же абстрактное понятие, как материальная точка или абсолютно твердое тело, не верьте. По крайней мере тому, что касается идеальных заказчиков. Потому что Александр — как раз такой работодатель, сотрудничество с которым не только приносит выгоду, но и помогает профессионально развиваться. Александр сам предложил мне предоплату, с пониманием отнесся к задержке по срокам (довольно существенной, к моему стыду), не дергал по мелочам и не вмешивался в рабочий процесс, а кроме того, прислал очень подробную инструкцию по переводу текстов и глоссарий специальных терминов, притом что большинство заказчиков, как правило, не предоставляет переводчику никаких дополнительных материалов.
Я была бы рада постоянно сотрудничать с Александром.

6. Freia
Елена Болотникова
19/11/2010 15:07 Lusiena
Людмила Муравьева
Думаю, мой отзыв тут уже ничего не изменит, однако я чувствую себя обязанной его оставить, поскольку мне очень понравилось сотрудничать с таким надежным и добросовестным заказчиком, как Людмила. Она выполняет все свои обязательства перед исполнителем, поэтому с ней смело можно работать без предоплаты. Отдельно хотелось бы отметить тот факт, что Людмила всегда находится на связи и терпеливо отвечает даже на самые дурацкие вопросы по проекту, но при этом не торопит со сроками и с пониманием относится к задержкам, вызванным форс-мажорными обстоятельствами.

7. Freia
Елена Болотникова
31/08/2010 15:38 Oleg67
Олег Толстов
От сотрудничества с Олегом у меня остались самые приятные впечатления. Он относится к тем немногим заказчикам, которые понимают, что письменный перевод — это не механический поиск соответствия между словами разных языков, а кропотливая творческая работа, направленная на точную передачу смысла исходного текста и требующая от исполнителя колоссальных умственных затрат. Также хотелось бы отметить, что Олег сам предложил мне 100%-ю предоплату и не торопил со сроками выполнения перевода.
В общем, я смело рекомендую Олега как надежного и доброжелательного работодателя, отличающегося серьезным подходом к делу.

8. Freia
Елена Болотникова
13/08/2010 12:13 glyba_ger
Александр Дмитришин
Рискуя уподобиться одному известному на этом сайте горе-переводчику, который и в отзывах другим фрилансерам умудрялся похвалить в первую очередь себя, все же скажу, что как въедливому редактору мне не к чему придраться в художественных переводах Александра. Они безупречны.

9. Freia
Елена Болотникова
07/07/2010 17:44 Mamalblga
Антон Кобзев
Портретист от Бога.

10. Freia
Елена Болотникова
12/05/2010 11:35 Valkalyaka1
Валентина Горбенко
На этот раз принципиально не хочу вчитываться в работы, анализировать их, отмечать оригинальные находки автора... К черту тексты — хоть раз можно похвалить кого-нибудь, не упоминая красиво пристроенные друг к другу буковки? Солидное портфолио и количество успешно освоенных специализаций говорят сами за себя, но лично мне Валечка в первую очередь нравится как человек: она очень красивая, веселая и общительная.

11. Freia
Елена Болотникова
11/05/2010 13:58 LeonP
Леонид Пеленицын
Среди людей, не слишком интересующихся языкознанием, бытует один распространенный в отношении переводчиков стереотип. Многие уверены, что человек, разбирающийся в радиотехнике и гидравлике, навряд ли сумеет связать два слова на бумаге, а профессиональный лингвист, в свою очередь, не отличит анализатор спектра от генератора импульсов, — параллельные прямые не пересекаются.
Ну что ж, тем приятнее опровергать «очевидное», ведь Леонид не только имеет высокую инженерную квалификацию, но и качественно выполняет переводы, излагая сложнейшие технические вопросы доступным грамотным языком.

12. Freia
Елена Болотникова
11/05/2010 10:39 ole_lukkoil
Александр Гулый
Если не ошибаюсь, Антон Павлович Чехов однажды сказал: «Сначала мы пишем сложно и плохо, затем сложно и хорошо и наконец просто и хорошо».
У Вас получается. Просто и хорошо.

13. Freia
Елена Болотникова
06/05/2010 12:59 Valerius_PhD
Валерий Сардушкин
Нечасто интересуюсь переводчиками, чья специализация не совпадает с моей, однако обратила внимание на Валерия благодаря его разумным, аргументированным ответам в проектах и редким, но исключительно толковым комментариям в профессиональных сообществах. С удовольствием почитала работы Валерия: в них чувствуется любовь к письменному слову. Особенно мне понравились переводы стихов.
Буду рада, если плодотворное сотрудничество с заказчиками, найденными в том числе и на этом ресурсе, вскоре не оставит Валерию времени распинаться перед теми, кто не ценит труд переводчика. :)

14. Freia
Елена Болотникова
02/05/2010 09:20 emly
Елена Сергеева
Остались исключительно приятные впечатления от совместной работы с Еленой над редактированием текста. С удовольствием рекомендую ее как прекрасного специалиста, способного оперативно справиться с самой нетривиальной задачей, не только подробно проанализировать заковыристый и дурно написанный текст, но фактически дать ему второе рождение, переформулировать любую неуклюжую фразу в наиболее точной и законченной форме.

15. Freia
Елена Болотникова
28/02/2010 11:09 yevgenlib
Евгений Либин
Без сомнения, каждый фрилансер мечтает о таком заказчике, который разбирается в специфике конкретной работы и ценообразовании, не требует невозможного в сжатые сроки, предпочитает качество количеству, способен на разумный компромисс и неизменно вежлив в общении. Вы скажете, что идеал недостижим и все это невозможно найти в одном человеке? Напрасно. После встречи с Евгением я могу с удовольствием подтвердить, что мечты сбываются.

16. Freia
Елена Болотникова
22/02/2010 19:37 Kairova
Эмма Каирова
Пожалуй, настало время и мне стыдливо пробормотать обязательную для всех ленивых раздолбаев мантру «как это я здесь до сих пор ничего не написала?». А ведь написать можно многое: о грамотных технических переводах по одной из самых непростых тематик и увлекательных статьях, о поэтическом даре и живом художественном слоге и, наконец, о том, как это здорово, когда написанные для души тексты и правда западают в душу.
Конкурсное блюдо вообще было выше всяких похвал — захотелось даже не съесть его, а сожрать поскорее, повернувшись ко всему честному собранию спиной, чтобы больше никому и кусочка не досталось :D

17. Freia
Елена Болотникова
04/02/2010 19:36 sbelay
Sergei Belay
Не раз общалась с Сергеем на профессиональные темы и могу с уверенностью сказать, что он добросовестный, вдумчивый переводчик, один из тех, кто следует не только букве, но и духу текста. Сергей также располагает к себе доброжелательностью и широкой эрудицией, он всегда готов помочь дельным советом. Можно только мечтать, чтобы таких людей, таких переводчиков было больше.

18. Freia
Елена Болотникова
21/01/2010 18:16 lizey
Снегиня Княжина
По-хорошему завидую огромному таланту, благодаря которому мы почти каждый день можем наслаждаться новыми прекрасными стихами. Регулярно создавать шедевры способен только мастер своего дела.

От кого Дата Кому
19. Freia
Елена Болотникова
14/01/2010 15:27 KulinichA
Артем Кулинич
На страничке Артема написано, что он технический писатель, инженер и самоделкин. Не верьте. Это неправда. Артем не технический писатель, не инженер и не самоделкин. Он волшебник! Который всегда готов помочь и подсказать, как вылечить вирус, устранить компьютерный сбой и что делать, если мошенники взломали ваш электронный кошелек. А еще Артем умеет отыскивать в Интернете любую информацию, которая когда-либо находилась в свободном доступе.

20. Freia
Елена Болотникова
12/01/2010 14:01 shergilov
Николай Шергилов
Однажды прочитала где-то Ваш перевод про ножи, и он мне очень понравился — все понятно, красиво, а главное, правильно! А еще у Вас по-хорошему злые хлесткие шутки, всегда приходящиеся удивительно к месту, и это мне нравится тоже.

21. Freia
Елена Болотникова
11/01/2010 16:53 Lien82
Елена Миллер
Непонятный документ недаром называют китайской грамотой: ведь китайский язык — один из самых сложных в мире. Потому и переводчики-китаисты вызывают у меня поистине священный трепет, особенно такие, как Лена. Благодаря знаниям, трудолюбию и грамотному маркетингу она всего лишь за пять месяцев работы на этом сайте сумела добиться таких результатов, что у меня язык не поворачивается называть ее новичком во фрилансе.
Отдельно хочется отметить красивое, аккуратно оформленное портфолио, которое очень приятно читать.
Работать рядом с Леной — хороший йосс (надеюсь, я тут ничего не напутала).

22. Freia
Елена Болотникова
11/01/2010 14:28 Lapochka-dochka
Александра Стимбан
Придется мне испортить красивое число 77 своим отзывом :)
Александра покорила меня в тот момент, когда я узнала, что она занимается конным спортом, — наверное, это наивно, но я считаю, что человек, любящий лошадей, не может быть жестокосердным и злопамятным. Эта чудесная девушка действительно оказалась обаятельной и отзывчивой, с ней всегда приятно общаться, о чем бы ни шла речь. А когда я заглянула в портфолио Александры (у меня даже палец устал колесико мышки прокручивать, пока я добралась до последних работ), то увидела, что она еще и очень талантлива, причем в самых разных областях.

23. Freia
Елена Болотникова
08/01/2010 17:41 MeLady
Анна де-Бейль
В мире, где все больше людей считает, что правка текста сводится к проверке подчеркнутых Word'ом слов, еще остались редакторы, перед знаниями и опытом которых хочется преклоняться.
Анечка, ты просто чудо!

24. Freia
Елена Болотникова
08/01/2010 17:00 Lorik
Лариса Дрибас
Очень удивилась, не найдя в Ларисином портфолио раздела "Редактирование/корректура", поскольку Лариса обладает безупречным чувством языка и, как я уже не раз убеждалась, способна выловить самые мельчайшие огрехи в тексте, от нарушения лексической сочетаемости до неуместной рифмы. Я очень рада встретить еще одного человека, у которого можно и нужно учиться.

25. Freia
Елена Болотникова
06/01/2010 10:00 Tovmach1976
Евгений Мельников
Почему у достойного переводчика так мало отзывов? Непорядок :)
Евгений, почитала художественные переводы в Вашем портфолио. Они очень и очень неплохи — у Вас гладкий слог и богатый словарный запас. Я считаю, что Вы безусловно обладаете литературным даром. Приятно встретить в нашей профессии человека не только добросовестного, но и талантливого.

26. Freia
Елена Болотникова
14/11/2009 21:02 dalair
a a
К сожалению, я не в состоянии оценить работы в портфолио, так как совершенно не разбираюсь в дизайне сайтов. Однако могу сказать, что Варвара очень нравится мне как человек — умная, спокойная, рассудительная, приятная в общении.
С чувством искренней симпатии желаю Варваре интересных проектов и хороших заказчиков!

27. Freia
Елена Болотникова
11/11/2009 14:25 Bestujeva_Sofya
Софья Бестужева
Если б когда-нибудь я решила издать книгу, то не согласилась бы ни на какие другие иллюстрации, кроме Софьиных.

28. Freia
Елена Болотникова
08/11/2009 21:48 wapioveser
Игорь Мосин
Игорь — один из тех немногих людей, чьих текстов я всегда жду с нетерпением. Увидев знакомую аватарку рядом с длинными убористыми строчками в ленте, я бросаю все, что у меня есть несрочного, перестаю отвечать на вопросы, которые мне задают, и запираю дверь, чтобы никто не смел меня отвлекать. Я отворачиваюсь от монитора, чтобы случайно не увидеть ни словечка прежде времени, чтобы ничего не испортить, я выкуриваю сигарету в предвкушении, очень медленно, я никуда не тороплюсь. Я набираю в грудь побольше воздуха, чтобы не потемнело в глазах, если вдруг забуду дышать, открываю окошко с текстом... и весь остальной мир исчезает для меня. Несколько минут, утекающих слишком быстро, — хорошее всегда заканчивается раньше, чем мы бы хотели, — я не помню ни ссор, ни обид, ни болезней, ни дождя, стучащего по крыше, ни ветра, срывающего ставни с петель, ни того, что зима едва началсь, и до самой черной, самой длинной ночи в году еще целых полтора месяца... На несколько счастливых минут для меня существует только чужая История, в которой я тоже теперь немножечко живу.
Если однажды я смогу писать хотя бы вполовину так же пронзительно, как Игорь, я буду чувствовать себя самым счастливым человеком на свете.

29. Freia
Елена Болотникова
21/10/2009 08:12 sir1
Елена Евменчикова
Очень хороший заказчик —  корректный, вежливый, не дергает по пустякам, всегда находится на связи и в любое время готов предоставить все необходимые консультации по текущему проекту. Также хотелось бы подчеркнуть достойную своевременную оплату работы. Надеюсь на продолжение нашего взаимовыгодного и плодотворного сотрудничества.

30. Freia
Елена Болотникова
19/10/2009 14:22 Mosolov
Тимофей Мосолов
Тимофей обладает крайне важным для писателя достоинством — у него такой легкий слог, что любой написанный им текст, о чем бы он ни был, очень интересно читать. Даже если в нем всего несколько строк :)

31. Freia
Елена Болотникова
18/10/2009 13:35 kotlianik
- -
По какому праву Вы размещаете на своем сайте работы и контактные данные фрилансеров без их согласия? При этом информация на их "личных" страницах представлена в виде такой уродливой мешанины, что на все это больно смотреть. Решили быстренько снять пенки, попутно испортив людям репутацию, которую они создавали годами? Вы надеялись, никто не узнает, или воровство сойдет Вам с рук? Теперь минимум, что Вас ждет, — это волчий билет во фрилансе и судебное разбирательство сразу по нескольким статьям УК.

32. Freia
Елена Болотникова
11/10/2009 13:46 AnnaOriona
Анна Гривцова
Раньше я и представить не могла, насколько оригинальной может быть бижутерия. Если мне понадобится сделать кому-нибудь необычный подарок, я обязательно вернусь к Анне за чудесными сладостями.

33. Freia
Елена Болотникова
07/10/2009 13:55 auxyto
Alexey Kolpikov
Логотипы, на мой взгляд, великолепны.

34. Freia
Елена Болотникова
25/09/2009 23:48 Katerina_2007
Екатерина Олег
Человек, без труда разбирающийся в премудростях немецкой грамматики, не обязательно умеет переводить на арабский, это очевидно, не правда ли? Точно так же переводчик, как орешки щелкающий статьи по ядерной физике, может оказаться не в состоянии перевести аудиторский отчет  – у каждого из нас своя специализация. Я ничего не смыслю ни в юриспунденции, ни в маркетинге, ни в ценных бумагах, но если вдруг однажды мне нужно будет перевести какой-нибудь юридический или финансовый документ, я с легким сердцем обращусь к Катерине. Она не только обладает всеми необходимыми знаниями и высокой переводческой квалификацией, но также придерживается очень строгих правил ведения бизнеса, что не может не вызывать уважения. Профессионалы подобного класса не подводят тех, с кем сотрудничают.

35. Freia
Елена Болотникова
10/08/2009 17:55 lilagent
Kira Misa
Так часто бывает: ты смотришь на нее – картинка из мульфильма вместо лица, смешной ник, ты некоторое время раздумываешь, стоит ли за ним настоящее имя, на сайте без году неделя, маленькое портфолио, которое лень открывать, ты, самоуверенный болван, знаешь все наперед, ведь даже ПРО нет – ну что она может написать?! Как будто талант когда-нибудь зависел от статуса и регалий. Как будто муза по имени выбирает, за чьим плечом ей стоять. А потом, совершенно случайно, нехотя, от нечего делать, ты прочитываешь какой-нибудь текст, и другой, и третий, и никак не можешь остановиться, и прикусываешь глупый язык, пинками загоняя снисходительное высокомерие поглубже... Нет, ты не завидуешь, зная, что никогда не сможешь так. Ты радуешься, что есть люди, к уровню которых можно стремиться бесконечно, и смотришь на этот мир чуточку мягче.

36. Freia
Елена Болотникова
18/07/2009 13:17 Maniola
Ирина Черных
Бывает, заходишь на чью-нибудь страничку, читаешь там про 20-летний опыт работы переводчиком, впечатляешься, в самых радужных ожиданиях лезешь в портфолио, а там... обыкновеннейший, как говорится, крокодил. Но только не в этом случае! Переводы Ирины вызывают одни лишь положительные эмоции. В портфолио, правда, пока маловато работ, но зато каждая из них достойна служить лицом хорошего переводчика.

37. Freia
Елена Болотникова
18/07/2009 12:01 coqutrito
Олег Маркиш
Очень хорошие переводы, внушающий уважение уровень образования, приятно оформленное портфолио. Отрадно посмотреть на высококвалифицированного молодого специалиста.
Удивительно, что до сих пор нет ни одного отзыва от работодателей. Однако надеюсь, что очень скоро они появятся, причем в избытке. Ожидать иного было бы странно – настоящие профессионалы во все времена ценятся на вес золота.

От кого Дата Кому
38. Freia
Елена Болотникова
14/07/2009 17:34 komiksar
Евгений Евгеньевич
До того красивые иллюстрации, что аж заказать хочется, сколько бы ни стоили, хотя мне пока и не нужно.

39. Freia
Елена Болотникова
11/07/2009 11:24 three
Сергей Новиков
Обширное портфолио, наполненное весьма и весьма достойными работами, умение прислушиваться к здравой критике, четкость, логическая завершенность и непротиворечивость текстов, отсутствие "воды", выразительный бесшабашный стиль написания художественных произведений – все это можно найти у Сергея. Буду рада почитать что-нибудь новенькое.

40. Freia
Елена Болотникова
27/06/2009 17:20 Virina
Irina Semenova
Думаю, мой отзыв жалкого писаки мало что изменит в череде многочисленных хвалебных од, однако же не могу удержаться, чтобы его не оставить.
Я ничего не понимаю ни в живописи, ни в графике, могу только интуитивно судить на уровне "нравится – не нравится", но, Боже мой, какая красота у Вас в портфолио! Периодически просматриваю странички художников-фрилансеров на этом ресурсе и чувствую разочарование: во многих случаях стиль, скажем так, мне не близок. А тут наткнулась на Ваши работы и поняла – это как раз то, что я так давно искала: ожившая сказка, необыкновенная гармония,  ажурный мостик в царство грез. Кажется, протяни руку и разорвешь тонкую грань, окажешься в мире, о котором мечтал, сколько себя помнишь, и не захочешь оттуда возвращаться. Теперь буду иногда, нечасто, потому что избыток прекрасного лишает нас способности чувствовать красоту наиболее остро, заглядывать в Ваше портфолио и любоваться сиянием настоящего дара.

41. Freia
Елена Болотникова
20/06/2009 18:52 fiona76
Лена Бу
Заказывала Елене работу с довольно-таки невнятно сформулированным ТЗ, однако абсолютно все мои пожелания были учтены и реализованы так, как мне того и хотелось. Думаю, теперь буду неоднократно обращаться к Елене.  Ведь красочная феерия образов, богатство ассоциаций, живой язык, неожиданная уместность необычного словоупотребления, разнообразие стиля – это все про ее стихи. В плену мой разум :)

42. Freia
Елена Болотникова
15/06/2009 18:48 GDorin
Григорий Дорин
До поры я относилась к Григорию со странным ревнивым предубеждением, абсолютно не имеющим под собой рациональной подоплеки. Однако стоило мне буквально пробежать глазами пару работ в портфолио и увидеть, насколько свободно Григорий ориентируется в сложнейших технических вопросах, как мое мнение об этом переводчике кардинально переменилось. Мое почтение профессионалу высшей пробы и искренние пожелания удачи!


43. Freia
Елена Болотникова
06/06/2009 09:08 rin
Елена Кучерявенко
Немалый опыт, обширные познания в самых разных областях, живой острый ум, здравую критичность, рациональный подход к организации рабочего процесса и ценообразованию – вот что я увидела, читая сообщения Елены в профессиональных сообществах. Всегда с интересом читаю эти сообщения и с большим вниманием отношусь ко всему, в них сказанному.

44. Freia
Елена Болотникова
24/05/2009 14:48 troobadoor
Сергей Трубадур
Сергей умеет писать по-настоящему продающие тексты  и всегда готов спокойно и очень доброжелательно проконсультировать по любому профессиональному вопросу. Если мне понадобятся по-настоящему классные тексты для сайта, я знаю, к кому обратиться.

45. Freia
Елена Болотникова
15/05/2009 17:17 Pacifik_N
Наталья Никулина
Текст Натальи, представленный на конкурс о жизненных ценностях, покорил меня безоговорочно и бесповоротно, с первых же строк. Отточенный, емкий, хлесткий стиль, безупречное единство содержания и формы.
Прошлась также по выложенным в портфолио текстам – все очень и очень достойно.

46. Freia
Елена Болотникова
12/05/2009 16:38 smatlis
Софья Матлис
Я придирчивый читатель. Нет, не так. Я очень придирчивый читатель. Если текст не заинтересовал меня с первых строк, я, как правило, не дочитываю его до конца. Я способна разнести автора в пух и прах за самый незначительный огрех. Меня коробит от несовершенства стиля, от неверно подобранного слова, от банальности сюжета и предсказуемости концовки. Но от Софьиных текстов я не могла оторваться, пока не прочла их все.
А еще мне нравятся люди, которые говорят то, что думают. Такие, как Софья.

47. Freia
Елена Болотникова
12/05/2009 15:51 hrenopotamus
Алексей Кандараков
Я прочла всего парочку текстов, но их хватило, чтобы я размякла и начала по-хорошему завидовать. Руку мастера видно сразу. Так держать!

48. Freia
Елена Болотникова
09/05/2009 10:07 sfyrat
Шеф-повар-Станислав Мороз
Станислав очень трудолюбивый человек, готовый непрерывно работать над собой и совершенствоваться. Я думаю, он добьется больших успехов.

49. Freia
Елена Болотникова
26/04/2009 14:16 alewolf
Alex Gold
Саша с большим знанием дела отвечает на профессиональные вопросы в сообществах, дает дельные советы и грамотные развернутые консультации. Он способен достойно выполнить как технический, так и художественный перевод, что, вообще говоря, встречается нечасто. Как опытный специалист он знает цену своим умениям и способностям, и я верю, что у него всегда будут заказчики, для которых настоящее качество превыше всего.

50. Freia
Елена Болотникова
22/04/2009 21:44 marytrans
Мэри Илиева
Мэри – переводчик, который не просто связывает между собой слова сообразно установленным правилам, но прекрасно разбирается в тематике перевода и понимает, о чем пишет. Причем пишет очень хорошим грамотным языком, четко и адекватно передавая содержащуюся в оригинальном тексте информацию. Статьи тоже не заставили меня разочароваться.
В общем, смело рекомендую Мэри как крепкого и надежного профессионала.


51. Freia
Елена Болотникова
09/04/2009 09:08 Allpa
Алиса Пашутко
Человек пришел в сообщество "Пишущая братия", попросил покритиковать свою рекламную статью. Покритиковали, сделали некоторое количество замечаний, все объяснили, разложили по полочкам. Не ругали, не обзывались. А оказалось, что критика-то человеку не была нужна. Человек учиться не хочет, человек работать над собой не хочет, человек хочет похвалу за красивые глаза получить, дифирамбы послушать. Это бы все ладно, ерунда, в общем-то. Каждый сам выбирает, как ему тонуть. Однако плюс ко всему мадам написала у себя в блоге, что все мы здесь дураки без ЧЮ и поубивать нас мало. Боюсь, заказчику, который попросит внести правки в написанный ею текст, не поздоровится. Думаю, кого-то здесь ждет не самое светлое будущее на фрилансе.
Самая жалкая злоба – злоба от бессилия. Мой большой дизреспект.
Dixi.


52. Freia
Елена Болотникова
05/04/2009 10:00 dobrodeeva
Ольга Добродеева
Человек ведет себя неадекватно, все время представляется разными именами. Даже сотрудничество пытается начать с обмана. Написала мне поздно вечером, пыталась убедить в том, что я отписывалась в ее проекте. Ни в каком ее проекте я не отписывалась, но она зачем-то настойчиво убеждала меня в обратном. Когда я вежливо попросила ссылку на проект, она тут же пропала.

53. Freia
Елена Болотникова
29/03/2009 11:55 NATA-FREE
Наташа Литтера
Покопалась в портфолио. На мой взгляд, работы шикарные. Класс!

54. Freia
Елена Болотникова
24/03/2009 10:11 charlig
Владислав Щербак
Не в первый раз услышала, что Чарли будто бы обалденно пишет. Зашла в портфолио, почитала – правду люди говорят, слог прекрасный. Уж в этом-то я, смею надеяться, кое-что понимаю.

55. Freia
Елена Болотникова
01/02/2009 14:15 AverinDV
Дмитрий Аверин
Дмитрий пишет очень хорошие тексты и прекрасно разбирается во многих аспектах работы фрилансера.

56. Freia
Елена Болотникова
25/01/2009 20:50 kcene4ka
Оксана Журбенко
Замечательные стихи и красивые логотипы. Желаю и дальше продолжать в том же духе и покорять новые вершины :)


©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"