|
0 Всего найдено: 9
goryaev
Сообщение
16/04/2008 04:40
Копия темы
Как правильно считать ? . есть текст обьемом 4000 знаков с пробелами. из него нужно сделать рерайт, допустим, вдвое меньший текст. т.е. 2000 знаков с пробелами. как в данном случае оценивать? сколько я заработаю ? деньги считать по оригинальному тексту или по получившемуся ?
pritula
Сообщение
16/04/2008 05:16
Копия темы
. считать по окончательному тексту, конечно. именно это, а не исходный текст Ваш труд. для копирайта вообще приходится мегабайты текста читать, и никто не требует оплаты за чтение (то есть, оплата этого времени входит в окончательную стоимость работы).
pritula
Сообщение
16/04/2008 06:14
Копия темы
. когда это тексты по времени оценивались? строки либо знаки. в инете иногда килобайты.
rucopyright
Сообщение
16/04/2008 06:27
Копия темы
. Вы никогда не оцениваете тексты по времени?? Я иногда оцениваю. Это оплата за то время в часах, которое я трачу на написание текста. Бывают случаи, когда на написание пары тысяч символов уходит несколько часов, настолько тщательно приходится выверять каждое слово. И я считаю правильным в этом случае брать оплату по временным затратам. Каждый сам решает, как ему удобнее)
pritula
Сообщение
16/04/2008 08:36
Копия темы
. если речь идет о коротких рекламных текстах, о слоганах, то правильно там иная система ценообразования. а в топике говорится об оценке тысяч знаков.
rucopyright
Сообщение
16/04/2008 08:58
Копия темы
. система ценообразования такая, которая удобна мне, независимо от того, короткие это тексты или нет) я предложил 2 варианта оценки. Что вызывает у Вас спор, не пойму?
pritula
Сообщение
16/04/2008 09:40
Копия темы
. это я не пойму. я по теме топика говорил, где шла речь о знаках. ваше ценообразование ваше дело. лишь бы оно соответствовало понятиям работодателя :-P
Irene_Peterburg
Сообщение
16/04/2008 19:23
Копия темы
0
. Если сравнивать с переводом. то точно, как народ и пишет, по конечному тексту. Перевод всегда оплачивается по конечному тексту, что иногда тоже раздражает переводишь, например, с немецкого (где все слова по киломестру) на английский (где все слова короткие), и текст получается зачастую в 2 раза меньше. Но это уже четкая традиция. Рерайт, в общем, тоже перевод с русского на русский.... |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |