Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 62
nigoli Сообщение 31/05/2008 20:11 Копия темы
Метры английского, нужна подсказка! А вот в чем разница фраз:

I watched TV.

I have watched TV.

I was watching TV.

В чем разница перевода будет? Как смысл меняется? И в каких ситуациях применяются последние две?
lqx Сообщение 31/05/2008 20:13 Копия темы
Pisces Сообщение 31/05/2008 20:13 Копия темы
Метры ? не литры ?
2ое примерно "я имею смотреть ТВ"
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:13 Копия темы
1. констатация факта
2. результат, что действительно посмотрел
3. я смотрел телевизор в определённый промежуток времени (например, когда мама вошла в комнату, я смотрел ТВ)
s-design Сообщение 31/05/2008 20:14 Копия темы
Я смотрел тиви
Я посмотрел тиви(типа действие совершилось)
Я смотрел тиви, когда .....
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:14 Копия темы
изменяет)
fost Сообщение 31/05/2008 20:15 Копия темы
Первое – просто в прошлом когда-то смотрел телик
Второе – смотрел в прошлом с результатом в настоящем ("Этот мужик – Билан. Я видел его по телевизору")
Третье – длительное действие в прошлом ("Я смотрел телик, когда увидел панду")
lqx Сообщение 31/05/2008 20:15 Копия темы
ing прочитал как третье "ed". =)

но "I watched TV", кажется, абракадбра, всё же...
DAdes1gn Сообщение 31/05/2008 20:15 Копия темы
и всё в прошедшем времени-)
s-design Сообщение 31/05/2008 20:16 Копия темы
это да, но у них все через ж*пу :D
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:16 Копия темы
Yesterday I watched TV.
никакой абракадабры)
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:16 Копия темы
тебе кажется
у них всё очень легко)
а в русском как раз многое через то самое место)
lqx Сообщение 31/05/2008 20:17 Копия темы
уточню у лингвиста знакомого позже. что-то мне тут не нравиццо. =)
fost Сообщение 31/05/2008 20:17 Копия темы
Ага.. Один ответ "да нет наверно" чего стоит)
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:18 Копия темы
уточни)
s-design Сообщение 31/05/2008 20:19 Копия темы
в том плане что у них слишком много правил :D
у нас проще. пару времен и гуляй Вася
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:19 Копия темы
ой, как ты ошибаешься))
e77i Сообщение 31/05/2008 20:20 Копия темы
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:20 Копия темы
существует
nigoli Сообщение 31/05/2008 20:21 Копия темы
Значит первое и второе фактически можно применять от балды по желанию?
s-design Сообщение 31/05/2008 20:21 Копия темы
разве? )

ну давай рассказывай, я то англ не знаю (
Draco_Malfoy Сообщение 31/05/2008 20:21 Копия темы
Если английского, то наверное футы, а не метры.
s-design Сообщение 31/05/2008 20:21 Копия темы
:D
e77i Сообщение 31/05/2008 20:22 Копия темы
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:23 Копия темы
нет.
1-ое употребляется со словами yesterday, last week, last month и т.д. То есть это просто констатация факта, что ты просто смотрел тв
2-ое со словами just, ever, never, already, yet и это выражение даёт нам понять, что ты действительно посмотрел, то есть выделяется определённый результат
e77i Сообщение 31/05/2008 20:24 Копия темы
Хотя нет, третье точно есть, вспомнил, мы это в прошлом году проходили, типа "I was watching TV while he was listening to the radio". А вот про третью я реально не въезжаю.

P.S. Случайно удалил 2 своих коммента XD
nigoli Сообщение 31/05/2008 20:26 Копия темы
Да вот не понятно... иногда фразы употребляются без yesterday, last week, last month и just, ever, never, already, yet – прямо так как я написал...
e77i Сообщение 31/05/2008 20:26 Копия темы
Вот мне тоже. По-моему "Yesterday I watched TV" так вообще не говорится. Ну я не знаю даже.
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:27 Копия темы
первое это просто факт
тебя спросили, например, какие действия ты совершил вчера
и ты говоришь
Yesterday I watched TV ...и какие-нибудь другие действия
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:28 Копия темы
тогда ты должен понять из общего контекста, что от тебя требуют – результат или нет?
e77i Сообщение 31/05/2008 20:29 Копия темы
А... И yesterday это указатель времени Past Simple? Правильно?
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:30 Копия темы
в англ нет рода, нет падежей, из окончаний только "s", "ing" и "ed"
ну там всякие ness, less не считаются, ибо учаться как слова
англ. построен образно говоря на формулах. ничего сложного вобще
а вот русский один из самых гибких и сложных языков, особено пунктуация
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:30 Копия темы
да
s-design Сообщение 31/05/2008 20:32 Копия темы
я в англ так и понял когда знаки препинания ставить :D
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:33 Копия темы
там вобще пунктуации почти нет
во всяком случае её мало кто изучает и использует по правилам, насколько я понял
s-design Сообщение 31/05/2008 20:34 Копия темы
то есть я могу тупо писать без запятых?

это ж получаецо тупопоток слов
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:35 Копия темы
я сказал почти нет)
да ты и не составишь такие длинные предложения, я думаю
я на курсах с правилами пунктуации не сталкивался, им просто не уделено никакого внимания. я ставлю их интуитивно
Elefant Сообщение 31/05/2008 20:36 Копия темы
незнаю кому нас рассудить)
lqx Сообщение 31/05/2008 20:43 Копия темы
ща, ща.
появится в аське – спрошу.
nigoli Сообщение 31/05/2008 20:45 Копия темы
говорится.
можно и

Yesterday I watched TV.
и
I watched TV Yesterday

оба правильно. Время можно указывать до или после
Greeze Сообщение 31/05/2008 21:39 Копия темы
I was watching TV when I saw panda. She sad me – "I thought you might be worried about security of your shit ".
Elefant Сообщение 31/05/2008 22:00 Копия темы
she sad me %))))
e77i Сообщение 31/05/2008 22:04 Копия темы
Спасибо.
e77i Сообщение 31/05/2008 22:05 Копия темы
А я когда пишу на английском, все равно ставлю запятые, как в русском.
Elefant Сообщение 31/05/2008 22:06 Копия темы
я страдаю тем же
e77i Сообщение 31/05/2008 22:06 Копия темы
Две ошибки – надо "a panda" и "she said to me" или "she told me".
:P
e77i Сообщение 31/05/2008 22:06 Копия темы
Мэтры.
TaKu Сообщение 31/05/2008 22:15 Копия темы
лол, народ, ну вы гоните :)
и футы, и метры, и литры вместе взятые :)

I watched TV – констатация факта. Факт в прошлом. Действие свершилось.

I have watched TV – если человек употребляет эту форму, то делает ударение на том, что просмотр ему что-то дал, есть результат, и этот результат связан с настоящим. Например, I've been to London THIS week – подразумевается, что я теперь знаю, что такое Лондон... Приобретен опыт. И временной отрезок еще не закончился.

I was watching TV – правильно заметили – я смотрел телик, когда вошла баба Дуся.

Насчет пунктуации – это зря Вы так. Когда у меня в универе преподавалась эта дисциплина (преподша была из Калифорнийского Универа), я с удивлением узнала, что пунктуация у них таки существует. И в академическом языке это просто ж... Да, мы ставим наугад, интуитивно, и в школе этому не учат. Но она ЕСТЬ...Для написания серьезных работ, всяких там ресерч пэйперс, эссе знать ее обязательно нужно...
DimoninG Сообщение 31/05/2008 23:14 Копия темы
DimoninG Сообщение 31/05/2008 23:14 Копия темы
ArtLab Сообщение 01/06/2008 00:32 Копия темы
Я нигде никого никогда не видел :)
ArtLab Сообщение 01/06/2008 00:33 Копия темы
The panda. Определенную панду он увидел, а не одну из многих.
Greeze Сообщение 01/06/2008 06:12 Копия темы
2 ошибки и уже полетели помидоры ))
belenkelena Сообщение 03/06/2008 08:29 Копия темы
1) Я смотрел телевизор (как факт, без уточнений: вчера, в прошлом году и т.п.)
2) Я посмотрел телевизор или Я смотрел телевизор (как результат того что уже сделано или еще не сделано, типа: Я сегодня уже смотрел телевизор, но еще не завтракал; причем результат учитывается на настоящий момент, т.е. момент речи)
3) Я смотрел телевизор (как процесс, происходивший именно в этот момент в прошлом, т.е. Когда мама пришла домой, я смотрел телевизор)
belenkelena Сообщение 03/06/2008 08:30 Копия темы
I've been watching – конструкция специфическая, что означает: я уже минут 15 как смотрю телевизор и до сих пор еще смотрю (не закончил), поэтому и перфект (результат) в сочетании с континиусом (процесс)
belenkelena Сообщение 03/06/2008 08:35 Копия темы
В русском как раз правил гораздо больше, есть же разница: я иду, я хожу, я шел, я пришел. Это то же, что в английском: I'm going, I go, I was going, I've gone. У них как раз система четкая, просто в нее вникнуть надо. А вот в русском языке, что ни правило – то 20 исключений сразу. Мы просто об этом не думаем. А попробуйте иностранцу объяснить, почему стол – это он, бумага – это она, а окно – это оно, если по их логике это все предметы и обозначаются как it? А почему пишем Окно, если говорим Акно?
Я молчу за нюансы оттенков.
Я это все поняла, когда начала русский иностранцам преподавать.
belenkelena Сообщение 03/06/2008 08:36 Копия темы
+100000
Английский вообще – это конструктор лего, главное – кирпичи правильно расставить.
nigoli Сообщение 03/06/2008 09:29 Копия темы
Значит второе применимо скорее в сложных и длинных предложениях, а первое в коротких?
belenkelena Сообщение 03/06/2008 09:53 Копия темы
Нет, не правильно. Все зависит от контекста. В предложении должно быть либо указание на время, либо оно должно предполагаться из контекста других предложений.
1) Если вы просто рассказываете, что делали в прошлом, перечисляете факты, например, вчера я позавтракал, потом посмотрел телевизор, потом еще чего-то поделал.
2) Интересуетесь результатом наданный момент, типа Ты уже сделал уроки? – Нет, но уже смотрел телек, теперь иду уроки делать.
3) Хотите подчеркнуть длительность процесса, т.е. действие было в развитии именно в эту секунду (есть еще понятие одновременности действий) – (именно в 5 часов вечера) я смотрел телек, мама стряпала на кухне, а сестра трындела по телефону.
Все эти преложения могут идти отдельно, без сложных, а контекст может быть разбросан по соседним предложениям, особенно в диалогах
nigoli Сообщение 03/06/2008 11:07 Копия темы
Вроде наконец понял! :)
Спасибо вам!!!
gizm Сообщение 03/06/2008 18:16 Копия темы
Балииин, у меня всего 20 сантиметров
nigoli Сообщение 03/06/2008 19:06 Копия темы
20 сантиметров удовольствия? :)
0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"