|
0 Всего найдено: 13
Fla_PS
Сообщение
01/08/2008 16:49
Копия темы
ООО на английском . Есть компания, официальное название ООО "Имя Компании" А как перевести это название на английский? ХХХ "Company Name" Вот что вместо ХХХ должно быть в полном и в сокращенном варианте?
sleepsky
Сообщение
01/08/2008 16:53
Копия темы
. Если в документах, то общество с ограниченной ответственностью. Как это на англ будет, не знаю. А если для КП, можно и Kot_Vaska Company)))
Fla_PS
Сообщение
01/08/2008 16:55
Копия темы
. Вот я тоже такое нашел, но очень редко вижу абривеатуру LLC, практически везде LTD Что правильнее?
Fenteal
Сообщение
01/08/2008 17:03
Копия темы
. Да, не знаю правда тонкостей когда пишется первое, когда второе. Вроде все таки LTD наши пишут обычно.
Fla_PS
Сообщение
01/08/2008 17:36
Копия темы
. Совершенно разные вещи, закрываете ИП и открываете с нуля ООО (можно содержать и то и другое)
sprut
Сообщение
01/08/2008 18:11
Копия темы
. У нас LLC было. Как уже писали limited liability company.
shupruta
Сообщение
01/08/2008 18:45
Копия темы
0
. если ООО то LLC правильно. Регил в июне, буквально только что. |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |