|
0 Всего найдено: 36
rish
Сообщение
18/11/2008 14:37
Копия темы
А как вы оцениваете стоимость перевода скриптов ???? . Ну хоть кто-то их тут переводит?
AMARENO
Сообщение
18/11/2008 14:46
Копия темы
. я себе пару раз переводил.. на редкость тупая работа
csky
Сообщение
18/11/2008 14:47
Копия темы
. Смотря какой скрипт. В нормальных все языки вынесены отдельно по файлам.
Multi_Va
Сообщение
18/11/2008 14:48
Копия темы
. Принцип расчёта По времени считайте. Берите за основу стоимость часа работы. Время работы Х = то время за которое уже ни человек (ручками) ни программа не смогут сделать эту работу качественно. Это минимальная цена. Плюс ваша дельта (+d) за качество время и просто "хочу больше". Тактика применения Если кто-то станет делать за цену меньше оплаты этого Х, то одну-две работы выполнит, а на большом количестве работ разорится. => рынок Ваш. Если таких демпфирующих работников будет слишком много (кризис, например), ну тогда снижайте цену до "тарелки супа", если хотите хоть что-то получить.
rish
Сообщение
18/11/2008 14:51
Копия темы
. проблема в том, что я незнаю сколько у меня времени уйдет, а заказчику нужно назвать цену до начала работы. А объем там не маленький
Multi_Va
Сообщение
18/11/2008 14:52
Копия темы
. Как не можешь? Грубо: делаешь 5-10% (?) и оцениваешь. Так конечно не бывает местами, бывает, очень надо подумать, но это хоть какой-то метод против вообще "ничего". А с опытом прийдёт и оценка "на глаз".
rish
Сообщение
18/11/2008 14:54
Копия темы
. там вместе с кодом около 500 тыс. знаков. я визуально не могу посчитать сколько из них кода, а сколько текста подлежащего переводу.
NightWriter
Сообщение
18/11/2008 14:56
Копия темы
. а вот и не надо. 500 тысяч=500 тысяч, бери из расчета за тысячу. Аргументируй тем, что это не просто "всплошную" перевод связного текста
NightWriter
Сообщение
18/11/2008 14:57
Копия темы
. Да, фиолетово, что там код есть. Или это не обычный языковой файл типа ИМЯ_ПЕРЕМЕННОЙ = ТЕКСТ?
rish
Сообщение
18/11/2008 14:58
Копия темы
. мне нравится такой подход! боюсь только заказчику не понравится.
Multi_Va
Сообщение
18/11/2008 14:59
Копия темы
. Сейчас для меня эта цифра (500 тыс.) ничего не значит. Я даже не знаю с чего на что перекладывать (переводить). Попробуте сама. Кто жить захотел выплыл. Кто выплыл тот и жив. Я немоного помог. Дальше ваша работа (считать). Может кто-то ещё что-то ДЕЛЬНОЕ, чем я, скажет. Подождите. Удачи!
rish
Сообщение
18/11/2008 15:00
Копия темы
. спасибо, это для меня не жизненноважный заказ, поэтому просто собираю мнение опытных коллег.
Raa
Сообщение
18/11/2008 15:02
Копия темы
. доводилось только для себя переводить.... времени часов по 12 на среднебольшой скрипт уходит... соотвецтвенно по моим тарифам это 240 евро)
NightWriter
Сообщение
18/11/2008 15:02
Копия темы
. вычти 5-8% на код, если это стандартный языковой файл (как я написал ниже), и 20%, если код вперемешку
NightWriter
Сообщение
18/11/2008 15:03
Копия темы
. вычти 20% размера и такую сумму говори заказчику. Там головняка не оберешься...
AMARENO
Сообщение
18/11/2008 15:06
Копия темы
. вся проблема в подобных переводах что ты переводишь набор слов или фраз которые в результате могу иметь вид единого целого.. и зачатую ты переведёшь по одному, а когда смотришь в целом выходит каша, потому что нужно слова собирать в фразы по смыслу. Я бы брал за такую работу больше чем обычно.. то есть наценка за нестандартную подачу материала в виде множества файлов с кодом + за то, что потом нужно будет по смыслу подгонять
rish
Сообщение
18/11/2008 15:07
Копия темы
. ну да, желательно видеть эту штуку работающей, хоть на инглише.
Bormaglot
Сообщение
18/11/2008 15:07
Копия темы
Будьте осторожны! . По делу нЕчего сказать. Но на 500 тыс. знаках можно сильно попасться на дешёвый труд. Могут сбивать цену за объём и т.п. не ведитесь на это, а то потом можно сильно пожалеть. Берите, как говорит Кирилл Мельничук: "500 тысяч=500 тысяч, бери из расчета за тысячу".
rish
Сообщение
18/11/2008 15:19
Копия темы
. я кстати раньше 50% отнимала, но это были небольшие скриптики, баловство можно сказать.
andrey_a_enkin
Сообщение
18/11/2008 15:27
Копия темы
. > "500 тысяч=500 тысяч, бери из расчета за тысячу". +1 Усложняющий фактор то, что это скрипт. Стало быть внимательность к запятым, кавычкам и, дважды внимание, к контекстам переводимых фраз.
SkyNika
Сообщение
18/11/2008 15:56
Копия темы
. Я несколько раз переводила скрипты. Если терминоглогия не сложная, обычно страница стоит примерно столько же, сколько и 1000 знаков.
golos-tatiana
Сообщение
18/11/2008 16:47
Копия темы
0
. Анализ в Традосе показывает, сколько в файле собственно текста (в словах и в знаках). От этого уже можно плясать. |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |