![]() |
0 Всего найдено: 20
Lubimtsev
Сообщение
21/02/2010 18:29
Копия темы
Кто владеет русским? :) Как правильно: …вид на 57 / 58 ул. Или: …вид на 57 / 58-ю ул. ?
Lubimtsev
Сообщение
21/02/2010 18:36
Копия темы
первого варианта у меня нет :) Хотите сказать, что если дробь (я понимаю — вид на угол/перекресток этих улиц) то наращение не ставится?
KulinichA
Сообщение
21/02/2010 18:42
Копия темы
Перефразировать не проще? Например, "вид на перекресток улиц 57 и 58", или "вид на пересечение 57-ой и 58-ой улицы"
Lubimtsev
Сообщение
21/02/2010 18:44
Копия темы
Вопрос конечно интересный© :)) Они не пересекаются, а параллельны %) Видимо вид на сразу две...
KulinichA
Сообщение
21/02/2010 18:56
Копия темы
В общем думаю правильно будет либо "Вид на 57-ую и 58-ую улицу" или "вид на улицы 57 и 58". Это если вид на обе улицы А вообще "/" с 2006 года используется 1. В функции, близкой к союзам и и или, как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия, напр.: категория одушевлённости/неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний... 2. В этой функции может употребляться не только косая черта, но и дефис. Для обозначения отношения каких-либо величин, параметров (в том числе в математическом смысле), напр.: По параметрам — цена/качество, удобство в работе, простота в обращении — модель заняла лидирующее положение в своём классе множительной техники... Также используется в сокращенных обозначениях составных единиц измерения, напр.: ц/га (центнер на гектар), об/мин (оборот в минуту)... Поэтому если подумать то это вид на одну из улиц. и если приспичило использовать именно косую черту, то можно написать так "вид на улицу 57/58", читаться будет "вид на улицу 57 или 58".
Lubimtsev
Сообщение
21/02/2010 19:01
Копия темы
ок. только без -у* Насчет дроби... фиг знает. Еще и этим заморачиваться.. %) Че дали — то и получат. Это уже стилистические ошибки. Ну фпень :-)
Lubimtsev
Сообщение
21/02/2010 19:10
Копия темы
маловероятно. Это значит, что номер должен занимать целый квартал...
IIIkoda
Сообщение
23/02/2010 17:27
Копия темы
наращивание ставится в том случае, если фразу прочесть и понять можно иначе. Если кто станет придираться, что вот тута вот необходимо обзательно поставить, я скажу это old school. Незачем нагромождать текст, если и так усе понятно.
Lubimtsev
Сообщение
24/02/2010 07:00
Копия темы
0
Мне достаточно: "наращивание", "прочесть", "тута", "усе" Второе предложение, честно говоря, вообще требует перевода :) |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |