Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 25
fuck-office Сообщение 12/04/2010 21:37 Копия темы
кому интересна тема налогообложения в приложенном файле —
Официальные рекомендации по выбору системы налогообложения от Федеральной Налоговой Службы РФ.
Полезно всем кого интересует тема налогов.

В архиве файлы в формате MS Word.
Supernowa Сообщение 12/04/2010 21:38 Копия темы
Посылка от налоговой с троянчеком для вебманей?)))
fuck-office Сообщение 12/04/2010 21:39 Копия темы
посылка от ФНС — без вирусов :) я проверил
airus39 Сообщение 12/04/2010 21:48 Копия темы
да такое вроде на всех региональных сайтах выложили, я вчера видел какие-то рекомендации тоже
Alinchik Сообщение 12/04/2010 21:53 Копия темы
Ну да, ну да... После радиопередачи привет из налоговой.

Мне одной не нравится Ваш логин? На ресурсе это допустимо?
fuck-office Сообщение 12/04/2010 21:58 Копия темы
да нет, не одной вам. вопросы возникают время от времени. а это вас смущает чем-то?

когда в голливудском кино главные герои кричат слово фак — это недопустимо?
Alinchik Сообщение 12/04/2010 22:00 Копия темы
Да, меня это смущает.
Supernowa Сообщение 12/04/2010 22:01 Копия темы
У них, кстати, это слово не идентично нашему б**, скорее черт или д*е*ьмо
fuck-office Сообщение 12/04/2010 22:03 Копия темы
я думаю, если нам доведется пообщаться лично — то смущение пройдет. я же не ругаюсь матом в блогах, в эфире, и в никнеймах. fuck – слово печатное зарубежом, и имеет массу нематерных переводов. зависит от точки зрения и жизненной позиции — стакан или наполовину пуст, или наполовину полон. также и тут.
Alinchik Сообщение 12/04/2010 22:04 Копия темы
да нет... фак – это мужской половой член, если существительное, и половой акт, если глагол. Зависит от контекста употребления.

Черт и дерьмо – совершенно другие слова...
fuck-office Сообщение 12/04/2010 22:04 Копия темы
а я слышал перевод такой:

пилот космического корабля терпит крушение и орет — fuck fuck fuck
переводчик: пресвятая дева Мария, спаси и сохрани.

:D
fuck-office Сообщение 12/04/2010 22:06 Копия темы
fuck you — да пашел ты, самое частое употребление.

мужской половой член на сленге — dick.

в моем случае — fuck office лучше воспринимать как — fuck you, office — то есть, не люблю я офисы ))))) ну чуть в более грубой форме. клиентам нравится.
Alinchik Сообщение 12/04/2010 22:07 Копия темы
Ну успокоили!! А я-то раскраснелась вся, ладошки вспотели ))
Если доведется пообщаться лично – то у меня будет шанс убедиться!

За налоговую спасибо, я уже была в курсе.
А архив прицепили зря. Доки можно постить по несколько штук, да и весят они немного.
fuck-office Сообщение 12/04/2010 22:07 Копия темы
:)))))))))))
Alinchik Сообщение 12/04/2010 22:09 Копия темы
Да пашел ты – это самый частый дубляж в кино, ибо цензура не пропустит прямой перевод )))

Все. Можете и дальше нравиться клиентам, мне это неважно.
fuck-office Сообщение 12/04/2010 22:10 Копия темы
я достаточно прожил зарубежом для точного перевода и понимания слов :) простите за ладошки :) я не со зла
Supernowa Сообщение 12/04/2010 22:11 Копия темы
фак- это не то, что Вы сказали. То, что ВЫ сказали – это cock, member, извините, penis, dick, но никак не фак. фак это еще ближе к *, извините. Черт и дерьмо, да, имеют дословно другой перевод. я имею ввиду степень матерности, самого посыла, чтоли)) У них в каждом фильме есть слово фак. Даже в нормальных, с Кейджем, брюсом Уиллисом, т.е., делаем вывод, что оно хоть и матерное, но не настолько, как наши словечки на * и *. У нас в фильмах переводят как черт.
Supernowa Сообщение 12/04/2010 22:13 Копия темы
Вот и я про то же)))) Да, этот перевод жжет))
fuck-office Сообщение 12/04/2010 22:16 Копия темы
глубокие знания кстати :)))))))) откуда? :D

member — тока совсем не про это :) member — это член, участник — член, в смысле «почетный член организации»
Supernowa Сообщение 12/04/2010 22:20 Копия темы
Ну и это тоже, но вроде как member тоже используется, более официальное название, может медицинское, не знаю))
Знания – я переводами занимаюсь, с английским по жизни, как говорится)))
MagicEgg Сообщение 12/04/2010 22:29 Копия темы
спасибо, актуально
berg61 Сообщение 13/04/2010 05:45 Копия темы
или cook или glid
berg61 Сообщение 13/04/2010 05:49 Копия темы
перевод может быть эквивалентным свободным или абсолютным буквальным слово в слово во как!)))
Vainamoinen Сообщение 13/04/2010 08:10 Копия темы
Алексей, это московская версия рекомендаций? Они могут существенно различаться в зависимости от региона. Например, раньше УСН на основе патента действовала далеко не во всех регионах (и я не до конца уверен, что сейчас действует во всех). Укажите, пожалуйста, точный источник документов.
fuck-office Сообщение 13/04/2010 08:54 Копия темы
я же написал — ФНС РФ
0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"