![]() |
0 Всего найдено: 25
DieAvy
Сообщение
30/06/2010 19:38
Копия темы
Если у фирмы русское название, написанное транслитом, европейцы чаще всего думают, что в этой фирме работают чурки. И они никогда в этом не признаются. Это может быть эффектным ходом, если услуги очень недорогие (архибюджетные)). Тогда заказчики будут смотреть: ага, чурки, у них все недорогое. Ну хорошо, закажем у них что-нибудь дешевенькое...
hanniballin5
Сообщение
30/06/2010 19:40
Копия темы
Про русский, переложенный на латиницу-забудьте, это признак дурного тона и вкуса, и не только в Европе.
varmil2
Сообщение
30/06/2010 19:44
Копия темы
Быль. Начало 90-х. Было модно фирму обзывать по инициалам или частям фамилий учредителей. Два работника умственного труда ("НИИшники") образуют фирму. За полные фамилии не ручаюсь, поскольку запомнил только образующие части.Примерно так Антонов и Усов. Зарегистрировали ТОО, название на Английском в Уставе прописано, тогда требовали. Рекламку дали. И поперло, ино-заказчику один за другим, контракты небольшие по 10-15 Кбаков, но их много.Тайна открылась, когда они одного ино-партнера хорошо накачали и поинтересовались. Оказалось на Западе прикольно было показать, что ты с ANYSOM в России сработал. Оказывается, есть на Западе любители юмора, и ржут не только когда торт в рожу.
rim89
Сообщение
30/06/2010 19:45
Копия темы
Хоть на китайском, главное что бы товар нужен был. Газпром как не напиши всеравно будут покупать. Если представить что европейцы не знают кирилицу, то это равносильно что нам писать названия на иероглифах следовательно удобнее использовать или название на понятном потребителю языке ( предпочтительнее) или на транслите.
varmil2
Сообщение
30/06/2010 19:47
Копия темы
Это самурай, сленговое название лиц кавказкой и средне-азиатской национальности.
karandashik
Сообщение
30/06/2010 19:51
Копия темы
Тогда еще вопрос. А названия "с закосом" под итальянские воспринимаются сложно англоговорящими людьми?
karandashik
Сообщение
30/06/2010 19:51
Копия темы
Они это понятие, главное, знают)) Но не признаются, что знают)))
hanniballin5
Сообщение
30/06/2010 19:55
Копия темы
Газ, он и на нем.-газ, а про иероглифы: назовите мне хоть одну японскую Ф., которая позиционирует себя и/или плацирует свою продукцию на европейском рынке-на японском. С русс.- на лат.-сравнимый эффект, не говоря о сопутствующих ощущениях и ассоциациях.
DieAvy
Сообщение
30/06/2010 19:59
Копия темы
не обязательно этим лицам быть кавказкой или средне-азиатской национальности, но для русскоговорящих привычнее всего это слово относить именно к этой группе людей. в данном случае я имела в виду тех, кто не особенно дорожит репутацией, кто предлагает меньшее качество по меньшей цене.
Valekas
Сообщение
30/06/2010 19:59
Копия темы
Тут то же дело, что и с музыкальными группами, которые хотят быть известными в Европе :)
zealous
Сообщение
30/06/2010 21:50
Копия темы
Отличное место для серьезного вопроса. Главное репрезентативное.
alenka61rus
Сообщение
30/06/2010 22:22
Копия темы
я прецтавляю, как у них ломились столы в отделе кадров от заявлений желающих трудоустроиться! и потом при встрече со знакомыми, гордо так: - где работаешь, дружбан? - в ANYSе!
alenka61rus
Сообщение
30/06/2010 22:24
Копия темы
привет! Марин, а ведь прав народ-то. завсегда надотъ на ЦА смареть (это я такая умничать пришла). чтоб эти европейцы на своём европейском рынке без словаря жестов и матов могли вкурить, чойто за такая фирма. по названию. пользуясь случаем: вон тот рифмованный варик ты клёво саченила.
DieAvy
Сообщение
30/06/2010 22:49
Копия темы
Зависит от продукта. Что производит эта фирма? Спросила у однокурсника-канадца, он сказал, что на английском лучше.
DieAvy
Сообщение
30/06/2010 22:58
Копия темы
Некультурно признаваться, что некоторую группу людей считаешь чурками) В Канаде, например, это осуждается. Хотя в глубине души более половины людей все еще находятся во власти стереотипов. С этим ведут активную борьбу, но о значительных результатах говорить пока рано.
hardcoder
Сообщение
30/06/2010 23:16
Копия темы
Хорошо воспринимаются... А лучше вообще что-то подчеркнуто нейтральное SONY, NIKE
conway
Сообщение
30/06/2010 23:49
Копия темы
перестать себя позиционировать как русский производитель, если только это не ложки матрешки бренд международное понятие сегодня неважно где вы производите, важно что есть ваш бренд то есть репутация и качество производят по всему миру и собирают в одном магазине под одним брендом куча одежды шьется в странах снг и восточной европы и продается в североамериканских магазинах с самыми популярными бирками
MarinaKunina
Сообщение
01/07/2010 00:37
Копия темы
сильно желающие трудоустроиться и не в такие щели готовы ломануться))
DieAvy
Сообщение
01/07/2010 01:38
Копия темы
0
Точно!) Даже анекдот такой был. Русское слово на транслите выглядит как экскременты на стенах мужской или дамской комнаты: что написано понятно, но читать неприятно!) |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |