![]() |
0 Всего найдено: 23
zeram
Сообщение
17/02/2011 15:46
Копия темы
Подскажите стоимость привет, интересует сколько может стоить перевод уроков фотошопа с английского на русский. Кроме перевода текста нужно оригинальные скрины заменить на свои. Интересно к чему привязать цену, уроки бывают совсем разные по количеству операций.
Santorro
Сообщение
17/02/2011 15:47
Копия темы
ну я думаю столько же сколько и обычный перевод.. если их закажут еще
alex_wd
Сообщение
17/02/2011 15:48
Копия темы
Цена это то количество денег которое заплатит последний дурак :)
zeram
Сообщение
17/02/2011 15:49
Копия темы
наверное дороже, т.к. в обычном переводе урок не нужно повторять и делать скрины
Tatty
Сообщение
17/02/2011 15:49
Копия темы
Мне кажется, больше чем обычный перевод, т.к тут нужно еще дополнительную работу делать делать свои скриншоты, т.е самому проделать урок.
Tatty
Сообщение
17/02/2011 15:56
Копия темы
Я кстати несколько уроков бесплатно переводила. Но больше не буду))
emeritua
Сообщение
17/02/2011 15:59
Копия темы
Евгений, привет! В чём проблема посчитайте затраченное время х тариф + открыть фотошоп + закрыть фотошоп :)
zeram
Сообщение
17/02/2011 16:01
Копия темы
к времени не привязываюсь, т.к. хочу делать быстро ))) не думаю что если кто-то делает работу час должен получать больше того, кто делает эту же работу за 5 минут
emeritua
Сообщение
17/02/2011 16:05
Копия темы
Если кто-то работу делает за час так и вы или тариф пахать/час поднимайте или считайте по тарифу вкл»блоги»почта»ютуб»вконтакте»работа»блоги/час ;)
zeram
Сообщение
17/02/2011 16:09
Копия темы
хотелось бы более логичную привязку, чтобы заказчику было ясно за что. Наверно привяжусь к количеству знаков и скринов, думал может какой-то порядок цен найду.
zeram
Сообщение
17/02/2011 16:11
Копия темы
а сколько денех хотелось бы за них получить? ))) не считая 5 кил конечно)
Tatty
Сообщение
17/02/2011 16:13
Копия темы
Даже не знаю) Даже примерно не знаю)) Еще зависит от сложности же.
Katerina_2007
Сообщение
18/02/2011 17:35
Копия темы
0
Евгений, все очень просто. Просто стоимость проекта сложится из 2 компонентов. 1. Цена перевода. Тут все просто и знакомо. 2. Цена работы с графикой. Здесь переводчики обычно поступают двумя способами, а именно: а) отдают на аутсорс и просто плюсуют цену услуг подрядчика к стоимости перевода; б) на основании своей средней скорости перевода определяют свою почасовую ставку, а потом засекают, сколько времени ушло на работу с графикой и прибавляют эту цифру к стоимости перевода. Почему эту цифру? Да потому, что если бы вы не были вынуждены заниматься не своим делом, то за потраченное на это дело время, заработали бы такую сумму. |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |