Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 10
marsja Сообщение 04/04/2011 17:13 Копия темы
кто такой переводчик? уважаемые коллеги, не знаю почему, но сегодня задумалась над вечным вопросом, который не раз (а я в этом уверена) мучил не только начинающих переводчиков:" КТО ТЫ, ПЕРЕВОДЧИК?". просто интересно послушать Ваше мнение, знатоки, которые ежечасно, ежеминутно продираются сквозь дебри иностранного текста. может кому-то может показаться этот вопрос немного устаревшим, ничего страшного я заранее вас прощаю за, возможно не очень добрые, посты))))). просто ответьте. время, как и мнения, меняется...
sn1ppaaa Сообщение 04/04/2011 17:15 Копия темы
Капитан очевидность подсказывает: переводчик – занимается переводом с одного языка на другой.
Svob Сообщение 04/04/2011 17:19 Копия темы
Рерайтер с одного языка на другой:) Подбирает слова и конструкции. Разбирается в стилистике, что позволяет ему передавать авторский стиль (когда надо). Хороший переводчик улучшает плохой текст. И наоборот. Отдельная песня – переводы стихов:) 

Пойдет? Разумеется, это про художественные переводы.
Santorro Сообщение 04/04/2011 17:27 Копия темы
переводит бабушек с одной улице на другую
Buswasher Сообщение 04/04/2011 17:28 Копия темы
стрелки
SergeG Сообщение 04/04/2011 17:51 Копия темы
Я – переводчик. 15 лет работаю. Профессию свою люблю. Образованием своим горжусь.
Но как ответить на Ваш вопрос так, чтобы это Вас устроило, не знаю. Потому что не совсем понимаю, о чем именно Вы спрашиваете.
С комментарием от Светлана СветиКо [Svob]  [04.04.2011 | 21:19] можно, в принципе, согласиться. Но это, опять же, лишь одна сторона медали...
Kairova Сообщение 04/04/2011 18:07 Копия темы
Наверное, вы хотите услышать что-нить вроде На конкурс ... На практике, правда, все несколько иначе... примерно вот как Mike Gromoff [sn1ppaaa] сказал
allusya Сообщение 04/04/2011 18:55 Копия темы
Человек.
marsja Сообщение 05/04/2011 05:12 Копия темы
всем спасибо за комменты. очень понравился последний. Переводчик-человек. вот только странно, что работодатели иногда про это забывают)))
allusya Сообщение 05/04/2011 09:03 Копия темы
Спасибо:) Увы, бывает и так, но мне пока везло, ттт:)
0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"