|
0 Всего найдено: 17
gadok
Сообщение
12/05/2011 22:54
Копия темы
Работа с западными заказчиками Допустим я хочу работать с заказчиками из за границы. Проблема в том, что языка вообще не знаю, как быть? Возможно кто то уже сталкивался с такой задачей, как решили?
vik_
Сообщение
12/05/2011 22:59
Копия темы
ну на первых парах конечно протянуть можно исключительно на широком мышлении: основная проблема не сложность перевода, а менталитет, тут те же самые вещи описываются по другому и становятся простыми, там большинство того что пишет заказчик- лабиринт умозаключений ну а вообще с помощью гугл переводчика общаться трудно, но можно, и с каждым днем все легче- язык потихоньку выучивается :)
14_mm
Сообщение
12/05/2011 23:16
Копия темы
"хочу, но не могу! как решить проблему?" как по мне, то ответ не очевиден только эээ... топикстартеру :0)
gadok
Сообщение
12/05/2011 23:17
Копия темы
Ну гугл преводчик это это уже совсем жестко... а если найти менеджера который будет заниматься коммуникациями?
vik_
Сообщение
12/05/2011 23:31
Копия темы
можно и так, но все зависит от объема, если найти менеджера для коммуникаций, почему не найти программистов, дизайнеров, тестировщиков, ко всему этому менеджеров и тимлитов, да и не забыть среди них найти "тимбилдеров" :)
vik_
Сообщение
12/05/2011 23:32
Копия темы
вы попробуйте без менеджера, а потом уже видно будет стоит ли игра свеч :)
Yar
Сообщение
13/05/2011 00:05
Копия темы
много лет общаюсь с иностранными заказчиками почти не зная языка. главаное не стеснятся. иностранцы очень радуются получая мои письма.
Lubimtsev
Сообщение
13/05/2011 02:43
Копия темы
вот еще, недело какое говорите :) Привет! (сто лет, сот зим!)
SADart
Сообщение
13/05/2011 04:48
Копия темы
учить йазыг)) А вообще и в вправду, когда с переводчиком работаешь (гугл транслейт), потехоньку запоминаешь, от фразы до фразы сам пишешь.
IT-Darkduke
Сообщение
13/05/2011 06:05
Копия темы
А по моему западные заказчики уже забиты под завязку всякими индусами и китайцами. И ставки у них поменьше наших будут. Ну это так, чисто из беглой пробежки по разным фриланс биржам. Поправьте меня, если кто знает больше.
Zaya33
Сообщение
13/05/2011 06:20
Копия темы
У меня стоит программа-переводчик Pragma Лучше чем гугл переводит, удобная, и некоторые спорные слова выделяет зелёным цветом (щелкнув по ним ПКМ можно посмотреть дополнительные варианты значения слова) У меня дочка на ней по английскому сочинения вечно пишет-переводит, и оценки хорошие приносит.
DrSun
Сообщение
13/05/2011 07:04
Копия темы
не знать английского в нашем мире давно стало очень стыдно.
troler
Сообщение
13/05/2011 08:27
Копия темы
По этому поводу вспомнился старый анекдот: "Два старых еврея встречаются на Брайтон Бич и начинаю возмущаться американским образом жизни,то, то не так, то это не этак. А под конец разговора один из них резюмирует: "О чем ты говогишь, Йося! Мы здесь живем 20 лет, а они до сих пог не выучили гусский!..." ))) К сожалению, я из числа этих "старых евреев" а чё они на самом деле не выучили русский? Думаю, по той же причине, что и я не выучил английский не было необходимости...
artyrony
Сообщение
13/05/2011 09:59
Копия темы
0
самые прикольные заказчики из Европы. Французы, немцы. Американцы в баньщики. Менталитет и рядом не пересекается.... строго параллельно. Французам сдавал проектов пять не единой поправки и исправлений (хотя кое-где надо было). |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |