Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 15
free-lance Сообщение 21/03/2007 09:22 Копия темы
Переводчик .
Всем привет!
Какой сайт-переводчик лучший на Ваш взгляд? Есть что-нибудь лучше, чем translation.imtranslator... ?
EXEtrimALL Сообщение 21/03/2007 09:35 Копия темы
.
ну мой взгляд, лучше всего использовать словарь abbyy lingvo и познания в английском и переводить самому ;]

free-lance Сообщение 21/03/2007 09:38 Копия темы
.
если не ошибаюсь, abbyy lingvo – это прога) а так как я периодически передвигаюсь с места на место и сижу в инете с чужих компов, то необходима не прога, а именно сайт.
По поводу познаний: никто не рождается с познаниями. Их можно только где-то когда-то получить. К сожалению, у меня сейчас нет времени и средств на репетитора) поэтму приходится пользоваться некими сайтами-перевдочиками

Djeid Сообщение 21/03/2007 09:41 Копия темы
.
тебя не узнать, братец Кролик)
юзай www.multitran.ru – многоязыковой, огромное количество направлений перевода, корректные словарные статьи и т.д.

free-lance Сообщение 21/03/2007 09:45 Копия темы
Привет, Ирочка! .
thanx for link!)

EXEtrimALL Сообщение 21/03/2007 09:45 Копия темы
.
lingvo.yandex.ru ;]

free-lance Сообщение 21/03/2007 09:53 Копия темы
http://slovari.yandex.ru/ vs http://translation.imtranslato r.net/ .
Cпасибо за ссылку, Владислав!!! Только мне немного) непонятно, чем словарь, переводящий только слова, лучше словаря, который переводит целые абзацы

EXEtrimALL Сообщение 21/03/2007 09:54 Копия темы
.
тем что даже если переводить самым популярным переводчиком промт – такая фигня получается ] другие сервисы я не пробовал, но скорее всего, исполбзуя оные можно будет только понять общий смысл текста

EXEtrimALL Сообщение 21/03/2007 09:57 Копия темы
.
Вот например я вбил вот это:
Ajax (also known as AJAX), shorthand for Asynchronous JavaScript and XML, is a web development technique for creating interactive web applications. The intent is to make web pages feel more responsive by exchanging small amounts of data with the server behind the scenes, so that the entire web page does not have to be reloaded each time the user requests a change. This is meant to increase the web page's interactivity, speed, and usability.
И получил:
Аякс (также известный как АЯКС), стенография для Асинхронного JavaScript и XML, является техникой развития сети для того, чтобы создать диалоговые заявления сети. Намерение состоит в том, чтобы заставить веб-страницы чувствовать себя более отзывчивыми, обменивая маленькие количества данных с сервером негласно, так, чтобы вся веб-страница не должна быть перезаряжена каждый раз, когда пользователь просит изменение. Это предназначается, чтобы увеличить междеятельность веб-страницы, скорость, и удобство и простоту использования.

Общий смысл понятен, НО!

free-lance Сообщение 21/03/2007 10:03 Копия темы
.
прошу прощения, куда вбили? Сюда translation.imtranslator... ? :)
Возможно, я некорректо задал вопрос) я хотел узнать, пользуется кто-нибудь каким-либо сайтом-переводчиком, который может переводить целые фразы

EXEtrimALL Сообщение 21/03/2007 10:13 Копия темы
.
Да, туда, я хотел показать что получается при переводе промтом (я так понял там как раз он используется).
Ваш первый вопрос я понял, но переводить целые фразы хорошо не умеет ни один переводчик, чаще всего полцчается только некоторый набор слов, объединенный общим смыслом

IceTeam Сообщение 21/03/2007 10:35 Копия темы
.
самый простой сайт www.t.a.ua )))
мне нравиться за название и не п9лохо переводит.

EXEtrimALL Сообщение 21/03/2007 11:18 Копия темы
.
примерно тоже самое что и промт, только даже хуже. словарный запас меньше.

free-lance Сообщение 21/03/2007 11:22 Копия темы
.
благодарю за сцылку! :)

Zara Сообщение 21/03/2007 12:36 Копия темы
.
www.translate.ru/

0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"