Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 29
apolinar Сообщение 16/12/2011 11:43 Копия темы
Переводчикам на английский — вопрос!!! Ребята, возникли разногласия и сомнения по поводу перевода слова "продавец". В контексте – продавец, который трудится в салоне.

Shop assistant?
Sale assistant?


Какой из двух вариантов будет более корректным?
chas Сообщение 16/12/2011 11:47 Копия темы
Просто асистент – и весь контент.
Или Солун асистент.
apolinar Сообщение 16/12/2011 11:48 Копия темы
Откуда такая уверенность?
chas Сообщение 16/12/2011 11:48 Копия темы
потому как продажный асистент – точно не катит.
А магазинный асистент – это консультант типа.
chas Сообщение 16/12/2011 11:50 Копия темы
Или накройняк Seller
chas Сообщение 16/12/2011 11:51 Копия темы
Жаль я в английском дуб дубом, а то бы чё нить дельное мог бы посоветовать.....
DrSun Сообщение 16/12/2011 11:51 Копия темы
для начала, sales assistant, а не sale

а вообще все зависит от контекста и страны. Если Америка – то можно использовать sales assistant, если Британия – лучше shop assistant, плюс разница, где это все происходит – маленький магаз shop в Британии, большой магаз store там же, или любой магаз store в Америке.

я бы использовал только shop assistant, т.к. чисто интуитивно sales assistant связывается у меня не с розничной продажей и помощью покупателям, а с бизнесом, типа "менеджер по продажам".
chas Сообщение 16/12/2011 11:54 Копия темы
Точно – помощьник продаж, а не продажи.
DrSun Сообщение 16/12/2011 11:54 Копия темы
XD солун .. я плачу..)) типа дикий запад, бухло продают и рядом сэйлс ассистэнт такой, не желаете ль, господин бандит, стаканчик нового виски с ароматом индейцев
DrSun Сообщение 16/12/2011 11:55 Копия темы
а нахрена ты тогда вообще тут чушь молотишь и людей смущаешь?
chas Сообщение 16/12/2011 11:55 Копия темы
А может по простому назвать – шопер!
chas Сообщение 16/12/2011 11:56 Копия темы
:-)))))))))))
Устаревшие у Вас понятия о салонах 
:-)))))))))))))
DrSun Сообщение 16/12/2011 11:56 Копия темы
назови, назови
chas Сообщение 16/12/2011 11:56 Копия темы
фсё .... забираю своё бухло и сваливаю ......
chas Сообщение 16/12/2011 11:57 Копия темы
:-)))))))
DrSun Сообщение 16/12/2011 11:57 Копия темы
да нет, вообще-то salon читается как сэлон, а не сэлун. Сэлун это saloon, именно то, что я и написал – трактир.
chas Сообщение 16/12/2011 11:59 Копия темы
Ды шучу, я ..... извини....
Я и по русски трудности в общении испытываю.......
chas Сообщение 16/12/2011 12:00 Копия темы
Валю........
apolinar Сообщение 16/12/2011 12:02 Копия темы
презентация для европейской выставке. контент – сеть салонов.

наши продавцы – самые самые продавцы на свете

Насчет sales – видимо да, я общался с переводчиком по телефону и недослышал)))))
Keichi Сообщение 16/12/2011 12:07 Копия темы
В каком салоне трудится? Впрочем, пофиг.
emeritua Сообщение 16/12/2011 12:09 Копия темы
» наши продавцы – самые самые продавцы на свете 
только пластиковых бейджиков на груди не хватает :)
ТЗ составлено некорректно – называйте их по функциональной характеристике. МанАгер-кустомЕр :)
apolinar Сообщение 16/12/2011 12:20 Копия темы
ковровом. это важно?
apolinar Сообщение 16/12/2011 12:21 Копия темы
Горизонт завален!! Какое ТЗ? 

"наши продавцы всегда помогут вам сделать оптимально правильный выбор"

ТЗ?
Accord64 Сообщение 16/12/2011 13:03 Копия темы
Shop assistant. Другого не дано
apolinar Сообщение 16/12/2011 13:09 Копия темы
Англичанин знакомый сказал то же самое.
Хотя давал вариант 'Advisor"
nastywok Сообщение 16/12/2011 13:10 Копия темы
+
rabbitwindfall Сообщение 18/12/2011 23:29 Копия темы
В США в сетях Волмарт хотят чубрики с надписью "Sale assistants"

Но это "Продавец – контсультант" по нашему )) Или еще их называют у нас "Менеджер"
irenelap Сообщение 06/07/2012 11:15 Копия темы
Грамотно-salon assistant. Обращайтесь за грамотными переводами ко мне. Ирина.
apolinar Сообщение 06/07/2012 12:26 Копия темы
в мемориз!
0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"