Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 15
SergeG Сообщение 14/01/2012 19:30 Копия темы
Лингвистика – великая наука! или Красная Армия – всех сильней! Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве.
Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски.  Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые: 

— Где бревно? 
— Х.. его знает, говорят, на спутнике макаку чешет. 
Перевод: 
— Где капитан Деревянко? 
— Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48 

— Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залу.. полоскает. 
Перевод: 
— Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.

— Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу. 
Перевод: 
— (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов. 

— Главный буржуин сидит под погодой, молчит. 
Перевод: 
— Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание. 

— Звездочет видит пузырь, уже с соплями. 
Перевод: 
— Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.

— У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала. 
— Гони его на х.., я за эту желтуху не хочу пи... получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать. 
Перевод: 
— Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза».
— Сопроводить и пусть уходит немедленно. При попытке покинуть район – лишить судно хода и отбуксировать.

При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. Для примера приводится фраза:

32-ой – приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям -
32-ой – ё... по этому х..!

-----------
Цензура – моя (на всякий случай). Количество точек соответствует количеству удаленных в слове букв. ))
rouge-gorge Сообщение 14/01/2012 19:39 Копия темы
"— Где бревно?  
— Х.. его знает, говорят, на спутнике макаку чешет.  
Перевод:  
— Где капитан Деревянко?  
— Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48  "

я это уже читала где-то. в какой-то газете в разделе анекдотов вроде.
SergeG Сообщение 14/01/2012 19:54 Копия темы
Вполне возможно. Я это не сам сочинял.
vodoley17 Сообщение 14/01/2012 19:56 Копия темы
Велик и могуч русский язык)))
mishsun Сообщение 14/01/2012 19:58 Копия темы
это было в интернете, а потом Задорнов это со сцены озвучивал
SergeG Сообщение 14/01/2012 19:58 Копия темы
И хотюч... ))
mishsun Сообщение 14/01/2012 19:59 Копия темы
Великий и могучий русский языка!
SergeG Сообщение 14/01/2012 20:00 Копия темы
Все может быть. Тем не менее, я думаю, это не самый боянистый боян из тех, что бывает здесь в блогах. ))
SeRay Сообщение 14/01/2012 20:07 Копия темы
Какая гордость за свой родной!!!
Alinchik Сообщение 14/01/2012 20:07 Копия темы
нет, конечно)
я с удовольствием прочла, спасибо!

Мне тоже очень нравится разбирать и разглядывать подобные игры лингвистики)
SergeG Сообщение 14/01/2012 20:12 Копия темы
Вот для таких, как мы с Вами, Алина, я и решил это тут разместить. Пусть повесит, народ порадует... ))
shakudo Сообщение 14/01/2012 20:28 Копия темы
Смешно. Сам когда служил – не задумывался обо всём этом, о том, что и как говорилось и понималось...
MarinaKunina Сообщение 14/01/2012 21:27 Копия темы
"32-ой – приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям – 
32-ой – ё... по этому х..!"

да и количество слов изрядно поуменьшилось))  чо зря базарить-то))
rouge-gorge Сообщение 14/01/2012 22:17 Копия темы
понятно, а я то подумала, что это Ваш личный опыт....просто так представлено.
toko Сообщение 15/01/2012 02:59 Копия темы
... — Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залу.. полоскает.  
Перевод:  
— Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.


========================
Кстати перевод не точный – главное то что Сергея просят проверить доклад Дмитрия. А в переводе нет этого )))
0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"