Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 Всего найдено: 54
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:19 Копия темы
кто знает арабский, можете распознать надписи на наплечниках воина? эти стили слишком расширяли блоги и они ломались, поэтому пока закомментил-->
персонаж для онлайн-игры

Santorro Сообщение 27/04/2012 12:30 Копия темы
каким образом дизайнеры относятся к переводчикам..или только к дизайнерам мусульманам обращаешься
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:31 Копия темы
На животе надпись понятна – это Калима, если побольше картинка была бы, я бы вам помог прочитать. Но суть примерна такая: "Нет Бога кроме Аллаха и Мухаммед С.А.В его посланник".
В наплечниках полная ерунда написана, даже правилам арабского письма не подходит. В арабском языке 1 буква пишется в трех вариантах, в начале слова, в середине и в конце. 
По буквам: ТЙМТХ на правом плече саС(грубое)к(твердое)ла. Первая буква "Ш" или "С" непонятно, не видно. Скорее "Ш".  
На плечи писал по моему делитант.
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:32 Копия темы
Вы не правы. Любой истинный мусульманин хорошо разбирается в своей письменности
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:32 Копия темы
Алексей, я-то знаю :) Это не случайные надписи, а фраза из двух слов, которую я перевел на арабский, используя онлайн-переводчик. Просто важно убедиться, что в результате не абракадабра получилась, мало ли :)
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:34 Копия темы
а что за слова были?
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:39 Копия темы
Иврит примерно также выглядит :) нет?
a1exx Сообщение 27/04/2012 12:40 Копия темы
Абсолютли ..:)))) ...
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:41 Копия темы
ага, к дизайнерам-мусульманам :)
на самом деле, модератор все правильно сделал, признаю, что неправ.
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:42 Копия темы
посмотрите, может, так лучше видно? Я пока не теряю надежды, что хотя бы одно из них имеет конкретное значение.
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:42 Копия темы
Кстати, есть много стилей написания. Зависит от школы каллиграфии. Одно и тоже можно написать по разному визуально, но при это буквы и смысл остаются такими же.
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:45 Копия темы
да, кстати. Спасибо, Евгения
a51275k Сообщение 27/04/2012 12:45 Копия темы
аллааакбар         ваистинуакбар
gagarinn Сообщение 27/04/2012 12:46 Копия темы
не знаю что написано, но персонаж клеви!
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:46 Копия темы
ну это по центру :)
Redjuice Сообщение 27/04/2012 12:47 Копия темы
А что такое С.А.В ?
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:47 Копия темы
ص١صقلا ةىمثح  может так ? первое слово похоже на РАФИНИРОВАННЫЙ. Второе бурда :) честно.
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:49 Копия темы
Мусульмане обязаны при упоминании пророка добавлять это слова. 
Салла-л-Ла́ху ала́йхи ва саллам (араб. صلى الله عليه وسلم‎‎ – ṣallā llahu ʿalayhi wa sallam, «да благословит его Аллах и приветствует»)
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:49 Копия темы
да, действительно... очень красиво получилось
astagfiru Сообщение 27/04/2012 12:52 Копия темы
На плечах муть полная – просто последовательность букв, в арабском так слова не пишутся. Каждая буква имеет определенный вид написания в начале, середине и конце слова. На плечх все буквы как в конце, невозможно определить или выделить слова. Т. е. любой, знакомый с арабским языком, скажет, что там не написаны два слова, а просто набор букв.
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:52 Копия темы
Я использовал вот этот онлайн-переводчик – mrtranslate.ru/translate/...

первое слово зарядил "неизбежность". Второе – "возмездие". Как бы вы их написали?
a51275k Сообщение 27/04/2012 12:54 Копия темы
по центру у него отверстие в котором видно что он киборг
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:54 Копия темы
Олег, я, по большому счету, никогда не доверял онлайн-переводчикам, к вам доверия больше :)

первое слово – якобы "неизбежность". Онлайн-переводчик выдал  حتمية   
Второе – якобы "возмездие". القصاص
slavdesign Сообщение 27/04/2012 12:55 Копия темы
:) да, точно. стальные кишки... Только тени по верху не хватает, чтобы ощущение было полным
Redjuice Сообщение 27/04/2012 12:55 Копия темы
а там, где Бисмилля Рахман Рахим.. тоже употребляется оно? на слух не помню, но Мухаммед там точно есть:)
simach Сообщение 27/04/2012 12:56 Копия темы
как это нарисовано?
Radamir Сообщение 27/04/2012 12:58 Копия темы
Олесь, а для чего такие сложности? Писать что-то на доспехах не относящееся к "святому писанию", это чисто западная традиция.
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:59 Копия темы
нет, робот :). БРР – значит Именем Милостивого и Милосердного Аллаха.
voipcore Сообщение 27/04/2012 12:59 Копия темы
робот, кстати тоже неплохо рисуешь...
voipcore Сообщение 27/04/2012 13:00 Копия темы
вы же наоброт написали :) касас – возмездие
(ал)касас написали как соскла :) 
Вообще ваша фраза будет – Аль касасуль мин аль хак
Redjuice Сообщение 27/04/2012 13:01 Копия темы
спасибо. а разве в этой молитве нет мухаммеда? меня бабушка учила, что есть.. у меня он там есть!:)
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:03 Копия темы
да как-то так вышло (руками развожу, по-западному)
voipcore Сообщение 27/04/2012 13:04 Копия темы
ну бабушке виднее :) я тоже часто повторяю...
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:05 Копия темы
как же это так вышло, наоборот? :) Или переводчик задом наперед буквы выдает? Или при копировании текста в буфер он автоматически разворачивается? Напишите, пожалуйста, фразу "Аль касасуль мин аль хак" арабской вязью, – я бы хотел исправить свою позорную галиматью...
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:05 Копия темы
да, в принципе, секретов нет. Чтобы не перемешивать тему переводов с иллюстраторской, ответил вот здесь -
www.free-lance.ru/commune...
astagfiru Сообщение 27/04/2012 13:05 Копия темы
"та марбута" в начале левого слова дико выглядит, непривычно. Я такого не встречал вроде, обычно эта буква в конце бывает в некоторых случаях. Вообще ваше слово из этих букв будет выглядеть вот так: ةيمتح. гугл дает перевод – шляпа, но я такого слова, с таким написанием не знаю.
voipcore Сообщение 27/04/2012 13:09 Копия темы
القصاص من الحق
astagfiru Сообщение 27/04/2012 13:10 Копия темы
Олесь, у вас действительно наоборот написаны слова. Такое бывает, я замечал, что  в скайпе не удается иногда написать слово или здесь. Приходится включать арабскую раскладку и делать скрин слова, потом отправлять.
Radamir Сообщение 27/04/2012 13:11 Копия темы
:) с лева на право? Я думаю, была какая то внешняя атрибутика, обозначающая статус: кольца, перевязь оружия, пояс.
simach Сообщение 27/04/2012 13:19 Копия темы
клево)
вот собственно про одежду и вопрос был)
perchikk Сообщение 27/04/2012 13:20 Копия темы
Очень крутая кольчуга получилась и здоровские сапоги. А вот мечи не нравятся, плоские, особенно левый, там бы блики по-другому расположить, выделиь острие, просто доработать чуть-чуть.
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:21 Копия темы
вот спасибо. Скопировал вашу надпись, стал вставлять в Фотошоп, и – нате пожалуйста... 
Верхняя надпись – просто из буфера. Нижняя – вручную поменял местами символы, ориентируясь на ваше сообщение.
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:22 Копия темы
да, с мечами я, честно говоря, запарился. То, что в 3Д по бликам получалось, мне показалось неестественным, а вручную и так, и этак; и все равно не фонтан
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:24 Копия темы
ну как бы проштрафился сарацин, и ему налепили на плечи надписи, дескать, "шляпа ты, Ахмед, иди и умри в бою с тысячей неверных"
perchikk Сообщение 27/04/2012 13:30 Копия темы
Держит он их естественно, смущают именно лезвия.
slavdesign Сообщение 27/04/2012 13:32 Копия темы
я исходил из того, что прокованный металл темный, а заточка светлая. Надо пару дней переждать, на свежую голову поправлю
voipcore Сообщение 27/04/2012 14:20 Копия темы
Странно у вас фотошоп портит слова и буквы. Опять неправильно... кажись
DimSUN Сообщение 27/04/2012 14:34 Копия темы
А не может ли оказаться так, что эти надписи – просто бессмысленные "модные штуки", которые дезайнер прилепил для красоты? Типа, как многие наши соотечественники украшают свою шкуру татуировками с иероглифами, чем улабают Азию во время поездок.
alex1153 Сообщение 27/04/2012 17:31 Копия темы
вспомнились "Проклятые Земли" от Нивала )
slavdesign Сообщение 27/04/2012 21:48 Копия темы
А на поверку так и оказалось. Лепил я их, конечно, не только для красоты, но смысл утратился. Из-за того, что символы напечатаны в обратном порядке – не справа налево, как принято в арабской письменности, а слева направо. 
Спасибо Нодиру и Олегу Лукманову, подсказали, как правильно
0

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"