|
0 Всего найдено: 13
Pomidorov
Сообщение
26/05/2012 01:04
Копия темы
Как транслитерировать иероглиф? эти стили слишком расширяли блоги и они ломались, поэтому пока закомментил--> 囧На русский. Вдруг кто-нибудь знает?
Pomidorov
Сообщение
26/05/2012 01:24
Копия темы
Спасибо. Беда в том, что одно дело — как я услышу, а другое — как это транслитерируется по правилам.
SergeySubbotin
Сообщение
26/05/2012 02:01
Копия темы
Поищите в каталоге переводчиков, тут скорей всего бесполезно. Здесь заходят процентов 10 не больше.
Vijay
Сообщение
26/05/2012 11:31
Копия темы
Jiǒng В китайском есть и транслитерация и смайлики (как раз то что в вопросе) и даже акронимы (такие как всем известные имхо).
Pomidorov
Сообщение
26/05/2012 12:28
Копия темы
Ну, буквально наверное нет. Но я не знал как это правильно назвать.
hardcoder
Сообщение
26/05/2012 14:34
Копия темы
Насколько я понимаю, иероглиф может произноситься совершенно по-разному в зависимости от провинции, контекста и еще кучи вещей. Какой-нибудь японец ведь тоже может прочитать этот иероглиф и поймет, но произнесет совсем по-другому.
Pomidorov
Сообщение
26/05/2012 16:46
Копия темы
Да, у китайцев сетевой жаргон, судя по описаниям, интереснейший — на созвучиях. Я локти кусаю, что не могу в нем покопаться.
Pomidorov
Сообщение
26/05/2012 16:49
Копия темы
Ну, государственный диалект и литературный язык у них все же есть, равно как и правила транслитерации на русский. Я, когда писал материал о китайском сетевом меме (по англоязычным источникам), на это нарвался. Спасибо юзерам, среди них внезапно нашелся переводчик с китайского, который меня поправил. Теперь берегусь.
Vijay
Сообщение
27/05/2012 01:07
Копия темы
0
Jiǒng Чтение иероглифов в китайском языке сильно не меняется в зависимости от контекста. Провинциалы могут произносить иначе но, чтобы быть понятыми, стараются произносить на пекинском диалекте. А вот в японском произношение иероглифа действительно меняется в зависимости от того, взяли вы иероглиф как корень слова в прилагательном или использовали в сложном слове как существительное. Примеры китайских акронимов есть здесь (для знающих английский): |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |