![]() |
0 Всего найдено: 11
Idris
Сообщение
29/07/2012 14:49
Копия темы
Есть у кого минута помочь с переводом на инглиш? Две фразы: 1. Наступило лето 2. Наступила зима Всякие Ya и Go выдают: The summer came и Winter came. Хотя я предполагал что должно быть так: 1. The summer has come 2. Winter has come Рассудите, кто знает, как корректно. Заранее благодарю.
SergeySubbotin
Сообщение
29/07/2012 15:23
Копия темы
Предлагаю еще now that the summer is here. Вот и лето пришло.
vadlit
Сообщение
29/07/2012 15:49
Копия темы
Насколько помню по урокам английского, вы правы has come точнее, т.к. обычное прошедшее время (вроде бы называет past simple) предполагает, что собеседника интересует конкретное время, а в данном случае его интересует лишь факт того, что зима пришла. С другой стороны, насколько понимаю хранителям языка, особенно американского английского, на все эти условности "правильного" английского языка плевать
Lazybones11
Сообщение
29/07/2012 16:34
Копия темы
временнАя форма зависит от контекста, чаще, поскольку повествование последовательное, исп. действительно present perfect, но очч возможно и past ind)) 2) (наступать, наставать) come лето пришло — summer came [set in] источник Lingvo x3 :)
Lazybones11
Сообщение
29/07/2012 16:41
Копия темы
зато может будет понимание, что стопроцентно лучшего варианта нет и не будет :)) ~ кто во что горазд :D))
Lazybones11
Сообщение
29/07/2012 16:59
Копия темы
Если можно, поправлю :) Вот когда требуется выразить сам факт, было и все, тогда используется Past simple он же Past indefinite.. а если относительно текущего времени Present perfect => have/has + 3 форма :)) для совсем конкретного времени есть continious :))
Idris
Сообщение
29/07/2012 21:15
Копия темы
0
Всем Спасибо большое! Насколько я понял корректно использовать The summer came |
Выразить восторг, поругаться или предложить что-нибудь можно на форуме |
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал" |