Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Всего найдено: 2493
SergeG Сообщение 23/04/2013 04:27 Копия темы
Ура, Google Translate работает!
SergeG Сообщение 22/04/2013 08:48 Копия темы
Есть специальные логопедические упражнения для выработки определенных звуков. Можно, конечно, погуглить какие-нибудь логопедические учебники и попытаться выполнять такие упражнение самостоятельно, но все же я уверен, что помощь профессионального логопеда здесь ничто заменить не сможет.
SergeG Сообщение 18/04/2013 18:27 Копия темы
Да-да, попробуйте договориться со мной. Не выйдет! :)
SergeG Сообщение 18/04/2013 13:45 Копия темы
Я занимаюсь устным переводом, а также озвучиванием на иностранных языках. Посему считаю, что отдельная специализация нужна.
SergeG Сообщение 18/04/2013 07:15 Копия темы
Верифи без фотки можно, а вот верефе с аватаркой не комильфо.
SergeG Сообщение 18/04/2013 06:50 Копия темы
верефе – серьезно, верифи – не очень.
SergeG Сообщение 17/04/2013 17:38 Копия темы
"Тиматические площадки" – это площадки, на которых выступает Тимати.
SergeG Сообщение 17/04/2013 12:56 Копия темы
Вот мне сегодня попался один "клиент": человек обратился ко мне как к репетитору по английскому и стал подробно объяснять мне, как должны проходить уроки, какие должны быть домашние задания, а также то, что я вообще не должен заниматься с ним грамматикой. Такой вот специалист, в общем!
SergeG Сообщение 16/04/2013 09:06 Копия темы
Да дело даже не в самом слове – оно уже давно прижилось, и все его активно используют.
Вопрос в том, что для большинства носитель – это панацея. Это человек, который якобы знает свой родной очень хорошо. Люди забывают о том, что владеть родным языком можно тоже по-разному. Много ли здесь по-настоящему грамотных носителей русского? А когда пишут, что проверять будет носитель, лично у меня сразу возникает вопрос: кто этот носитель – профессор английской филологии из Кембриджа или, допустим, дворник из Нигерии? Оба, ведь, носители!
SergeG Сообщение 16/04/2013 08:59 Копия темы
Для переводческих проектов:
- сам неплохо знаю язык, но нет времени
- проверять будет носитель
- не носителям не беспокоить
- суперпуперперевод не нужен, читать будут простые люди
SergeG Сообщение 16/04/2013 07:52 Копия темы
По моей логике, структура всего каталога должна быть логична сама по себе и удовлетворять как можно больше пользователей, только вот логика и потребности у каждого свои – из-за это и спорим.
Меня вообще гораздо больше волнует другой вопрос: если добавят новые специализации, которые будут интересны и актуальны, как мы их добавлять себе будем, если лимит на всего 5 специализаций в профиле не будет увеличен?
SergeG Сообщение 16/04/2013 07:34 Копия темы
В том-то и дело, что пока он есть и пока в его названии есть слово "переводы", игнорировать его я как бы не могу, ибо переводчиком себя считаю. Но консультантом – вряд ли.
SergeG Сообщение 16/04/2013 07:22 Копия темы
Я все же считаю, что "мнение о качестве текста" можно оставить на совести редакторов и корректоров, если текст на русском, и переводчиков – если на иностранном. А те, кто просит сделать что-либо бесплатно, пусть идут в Контакт или еще куда-нибудь... :)
SergeG Сообщение 16/04/2013 07:08 Копия темы
Эмма, я понимаю, что есть люди, которые выбрали эту специализацию в качестве основной и разместили даже в портфолио работы по ней. Только вот зачем они это сделали, я не совсем понимаю, если есть гораздо более очевидный общий раздел "Переводы". Просто я с самого начала своего пребывания на сайте пытался понять, зачем вообще эта специализация в "Консалтинге", но так и не понял до сих пор.
SergeG Сообщение 16/04/2013 05:57 Копия темы
Тоже выход, с одной стороны. Может, действительно, лучше сначала по языкам разделить, а не по тематикам. А еще убрать бы "Переводы/Тексты" из "Консалтинга" – абсолютно лишняя специализация, которая только ячейку в каталоге занимает.
SergeG Сообщение 15/04/2013 17:39 Копия темы
Извините, читать все комментарии сейчас нет времени, поэтому просто выскажу свое пожелание и задам свой вопрос:
- в "Репетиторах" необходима отдельная специализация для преподавателей иностранных языков;
- как можно будет добавлять новые специализации к уже имеющимся пяти, или количество доступных специализаций для PRO будет увеличено?
SergeG Сообщение 15/04/2013 10:08 Копия темы
Это один их тех "конкурентов", которые появились еще после 2 октября.
SergeG Сообщение 13/04/2013 18:06 Копия темы
Не, у меня половник беспроводной. :)
SergeG Сообщение 13/04/2013 17:59 Копия темы
Надо с ними через вайвай связаться и спросить, какого вахваха у них втыки совсем не научные последнее время.
SergeG Сообщение 13/04/2013 17:55 Копия темы
Лучше путем беспорядочного втыка.
SergeG Сообщение 13/04/2013 17:53 Копия темы
Видимо, все дело в приставке "Mis".
SergeG Сообщение 13/04/2013 17:48 Копия темы
А с запятыми?

А если по теме, то я вообще не уверен, должен ли какой-то андроЙд подключаться к какому-то вайВаю в принципе. Я понимаю, если бы речь шла о таЙланде – там у всех андроЙд, а на Кавказе – сплошной вайвай и вахвах.
SergeG Сообщение 13/04/2013 17:44 Копия темы
Какое отношение ручка и текст имеют к... текстам? Правильно! Никакого!
Вывод для себя я сделал простой и окончательный: я никогда больше не буду пользоваться услугой "платное объявление"!
Тем более, что Команда на мой прямой вопрос так и не ответила пока: http://www.free-lance...

Вообще политика Администрация последнее время все больше напоминает формулу "шаг вперед – два назад" или, скорее даже, так: "три шага назад – один вперед, пять шагов назад, два – вперед"... И так по нарастающей.
SergeG Сообщение 13/04/2013 14:25 Копия темы
Интересное правило. Я на карусели бываю крайне редко, но все же... Как считает уважаемая Команда, изображение на моей аватарке соответствует рекламируемой мною услуге? А если вдруг нет, что я могу туда повесить – Union Jack или Вильяма нашего Шекспира портрет?
SergeG Сообщение 13/04/2013 14:15 Копия темы
Там еще что-то про семерых мужчин армянской национальности...
SergeG Сообщение 13/04/2013 14:07 Копия темы
Слишком хорошо – тоже плохо. :)
SergeG Сообщение 12/04/2013 15:52 Копия темы
С днем рождения, дорогая Людмила!
SergeG Сообщение 12/04/2013 15:46 Копия темы
У меня вчера точно так же все произошло. Вышел в соседний дом, где оказалось одно из отделений того банка, который принимает переводы через CONTACT. А когда через пять минут вернулся домой, уже и перевод пришел на ВМ-кошелек, и аттестат предложили принять.
SergeG Сообщение 12/04/2013 15:42 Копия темы
"Ни кем" – это хорошо. В разделе блогов "Переводы/Тексты" я вчера как раз публиковал ссылку об этом. :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:33 Копия темы
Некоторое время назад был запоминающийся проект: человек хотел, чтобы ему перевели описания товаров для секс-шопа, а оплачивать предлагал по бартеру. :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:25 Копия темы
Ответил на этот проект. Написал "Готов рассмотреть Ваше предложение." Посмотрим, сколько и каких траншей он предложит в качестве предоплаты. :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:22 Копия темы
С такой фамилией должна думать, по идее. :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:17 Копия темы
Тетя просто думает не на русском. Это отдельная история...
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:14 Копия темы
Кто бы мне, болвану, еще объяснил, что такое эта "профессиональная коммуникация"! Кто еще в ней бывает кроме переводчиков? И какая она еще бывает – любительская, полупрофессиональная?
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:11 Копия темы
Я вообще с такими "дебринутыми" стараюсь не работать.
SergeG Сообщение 11/04/2013 13:10 Копия темы
Это повара-пиццулянты, видимо, из модных заведений. :)

Еще ничего, если "нарезать", а вот если "порезать" – вообще замечательно.
Меня эти классические "порежь хлеба" и "одень пальто" со студенческих времен радовали.
SergeG Сообщение 11/04/2013 12:34 Копия темы
А еще можно "экстендить".
SergeG Сообщение 11/04/2013 12:25 Копия темы
Про преподавательский состав – полностью согласен! Когда студентами были, не всегда понимали и ценили то, с какими людьми общаемся, у кого учимся...
SergeG Сообщение 11/04/2013 12:18 Копия темы
Я однажды, у заказчика попытался уточнить, что он имеет в виду под словом "не дорого". А он мне ответил так: "ну главное что бы не было ни качествено". Вот, блин, уточнил на свою голову, подумалось тогда мне.
SergeG Сообщение 11/04/2013 12:12 Копия темы
Скорее, Бритни Спирс. :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 12:11 Копия темы
- Что это у вас пиво такое пенистое?
- А что это вы все по латыни, да по латыни?
SergeG Сообщение 11/04/2013 12:09 Копия темы
Торопился, видать... :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:50 Копия темы
Еще я видел здесь пару раз среди ответов в проектах "дипломированых переводчеков".
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:48 Копия темы
Есть разные люди... У меня одна родственница – советский инженер-проектировщик. Школу с медалью закончила в середине 60-х. С языками ничего общего никогда не имела, в "интернеты" не ходит. Но ни разу за всю свою жизнь я не слышал от нее ни единого неправильного ударения в русских словах и ни разу не видел ни единой орфографической или пунктуационной ошибки в ее исполнении.
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:43 Копия темы
Максим, я знаю, что Вы на такое не способны. :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:40 Копия темы
Не все, конечно, и не везде. Но от нынешних "филолухов" можно чего хочешь ожидать.
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:38 Копия темы
Причем, не просто "зделаю", а "качиствено".
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:15 Копия темы
Юристы придумали.
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:15 Копия темы
А я встречаю. Часто! Причем, и на этом сайте тоже.
Поголовное раздельное написание союза "чтобы", пресловутое "-тся/-ться", "от куда", "ни где" и многое другое.
И дело, действительно, не только в ЕГЭ, а еще и во всем, что ему предшествует.
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:11 Копия темы
Скорее всего, да. Но языки программирования немного моложе обычных языков... :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:05 Копия темы
Я в прошлом году в Германию летал переводчиком – сопровождал пару важных товарищей. Ну и билеты нам троим покупал. Каково же было удивление русского кассира иностранной, между прочим, авиакомпании, когда выяснилось, что Munich – это Мюнхен по-английски! Двадцать минут искала у себе в системе бронирования немецкий город "Мунич"!
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:02 Копия темы
Да это понятно. С Гарросом тоже ошибся. Но не любимой женщины же! :)
SergeG Сообщение 11/04/2013 10:00 Копия темы
Да, конечно, хватает. Но раньше это все же были, если так можно выразиться, единичные случаи, а сейчас – явление массовое и, если задуматься, действительно иногда пугающее.
SergeG Сообщение 11/04/2013 09:52 Копия темы
Да там не просто ирония, а сарказм целый! :)
А "молоко" – да, везде стоит на полках именно с таким названием.
SergeG Сообщение 11/04/2013 09:50 Копия темы
Именно поэтому лично я практически никогда не берусь за исправление чужих переводов: заказчику доказать, что нужно брать и переводить заново иногда бывает очень трудно, а платить за "исправления" по цене полноценного перевода он не хочет.
SergeG Сообщение 11/04/2013 09:41 Копия темы
Это я так обобщенно назвал наших "коллег", получивших дипломы переводчиков в 2000-х годах в непрофильных вузах. Да и в профильных, собственно, зачастую тоже...
SergeG Сообщение 11/04/2013 09:21 Копия темы
И снова о великом и могучем... vladimirkle.livejournal.c... – ссылкой со мной поделился один мой ученик, который знает о моем, по меньшей мере, уважительном отношении к родному языку, а также о моей любви к замечательной науке под названием "лингвистика".
В самой статье тоже есть авторские ляпы и неточности (например, по поводу теннисного турнира "Ролан Гаррос" автор ошибся: "с" там все-таки читается), а местами просто эмоции бьют через край! Но со многим приходится согласиться. Достаточно почитать местные блоги, чтобы увидеть, что происходит с русским языком. А профессиональный уровень переводчиков "новой волны" – вообще отдельная тема.
SergeG Сообщение 11/04/2013 08:14 Копия темы
Сегодня исправили вчерашнее "начиная с завтрашнего дня" на "в течение сегодняшнего дня". Так что приходите вчера!
SergeG Сообщение 11/04/2013 08:03 Копия темы
Привязка к специализациям Что-то я не понял! Вчера написали, что привязка для PRO будет отменена "с завтрашнего дня", т. е. начиная с сегодня, и все обрадовались. А сегодня вчерашнее объявление исправили на "в течение сегодняшнего дня", т. е. все это было вчера. Можно позаимствовать машину времени у уважаемой администрации или все-таки придется каждый раз бегать специализации менять? А если завтра и эту опцию отменят?
SergeG Сообщение 11/04/2013 07:57 Копия темы
Что-то я не понял! Вчера написали "начиная с завтрашнего дня", т. е. с сегодня, а сегодня отредактировали на "в течение сегодняшнего дня", т. е. вчера. Можно там у модератора позаимствовать машину времени?
SergeG Сообщение 11/04/2013 03:42 Копия темы
А "завтрашний" день уже наступил, или просто спят еще все?
А то я, как и вчера, со своим PRO по-прежнему не могу отвечать на проекты по редактированию/корректуре – не моя, видите ли, специализация! Ясное дело: я же ведь не редактор, а всего-навсего филолог...
SergeG Сообщение 10/04/2013 17:04 Копия темы
Шах влево – мат вправо.
SergeG Сообщение 10/04/2013 16:12 Копия темы
Особенно доставляют желающие постоянно писать "что бы", да при этом еще и полностью игнорировать запятые! :)
SergeG Сообщение 10/04/2013 14:12 Копия темы
Да стояла тут в подвале одна. Только Колька Герасимов с другом своим Фимкой Королевым стали туда нос совать, так ребята из будущего пришли и прикрыли эту лавочку.
SergeG Сообщение 10/04/2013 13:33 Копия темы
Он уже не промолчал – "спасибо" сказал.
Там, кстати, на главной с французской школой поговорить просят – возьмешься, тезка? :)
SergeG Сообщение 10/04/2013 13:28 Копия темы
Да я ж лингвист – в технике не разбираюсь. Вот герундий от причастия отличаю на раз-два, а тут все гораздо сложнее... :)
SergeG Сообщение 10/04/2013 13:24 Копия темы
Как профессионалу в этом деле, могу подарить старый Polaroid, а то его даже на Avito за 300 руб. никто забирать не хочет. Выбросить жалко, а тут повод, понимаешь...
Да, чуть не забыл: самовывоз из Ростова-на-Дону. :)
SergeG Сообщение 10/04/2013 12:36 Копия темы
Абсолютно логично! Всеми конечностями – за!
SergeG Сообщение 10/04/2013 12:35 Копия темы
Удивительно, что так быстро реагируете. Что правда, то правда – раньше такого не было, чтоб так оперативно откликались на "просьбы трудящихся". Спасибо!
Из предложенных вариантов верификации я выбираю Яндекс – лично мне так проще. Но всем, как известно, все равно не угодишь...
SergeG Сообщение 10/04/2013 12:31 Копия темы
Это чтобы грамотным людям было, о чем задуматься. :)
SergeG Сообщение 10/04/2013 12:07 Копия темы
Ну да. А еще самодельные упражнения по грамматике какие-нибудь и т. п.
SergeG Сообщение 10/04/2013 10:54 Копия темы
Идея хорошая, и на некоторых сайтах так и сделано. Только не для всех специализаций это выполнимо. Вот что, например, можно повесить в портфолио репетитору, дающему частные уроки по английскому языку?
SergeG Сообщение 10/04/2013 09:49 Копия темы
Не все так гладко может оказаться. По крайней мере, я столкнулся именно с такой проблемой, что не везде принимают такие платежи, хоть банки соответствующие и указаны на сайте ВМ. Поэтому может сложиться так, что придется побегать по городу в поисках "правильного" банка или отделения.
SergeG Сообщение 10/04/2013 09:44 Копия темы
С формальным все можно – и вводить, и выводить. Я вот тоже слегка ленивый, но заказал сегодня утром платеж через CONTACT на сайте Вебмани, чтобы получить начальный. Хорошо, что живу не совсем в пердяевке какой-нибудь – банков много кругом. Выбрал такой, чтобы поближе к дому – и пошел туда сразу. Пришел, а они ни фига эти платежи не принимают. Я выругался и вернулся домой. Написал в поддержку ВМ, а они мне ответили, что такого быть не может: видите ли, данные в системе у них обновляются ежедневно, и если CONTACT сказал, что данное отделение принимает такие платежи, значит принимает. А по факту мне тетенька в окошке в том самом отделении того самого банка показала, выражаясь простым русским языком, где рукав пришивается...
Я на FF вообще надеялся, сидел себе спокойно с готовым там электронным паспортом и подтвержденной личностью, а теперь оказалось, что "скоро" – причем, такое "скоро", которое никто не знает когда наступит.
SergeG Сообщение 10/04/2013 08:21 Копия темы
Скорее не Вас, а вместе с Вами.
SergeG Сообщение 10/04/2013 08:06 Копия темы
А почему должен филолог-лингвист "докупать" редактирование и корректуру текстов, а также репетиторство по иностранным языкам к выбранным по умолчанию переводам?
SergeG Сообщение 10/04/2013 08:00 Копия темы
Там кто и куда только не пробегал!
SergeG Сообщение 10/04/2013 07:58 Копия темы
Так "Вы думаете" или "Мы думаем"? А... Понял! Дело не в спряжении – пробел лишний: "Выдумаем". Тогда, правда, с управлением глагола беда, ну да ладно! :)
SergeG Сообщение 10/04/2013 06:32 Копия темы
1. Против верификации как таковой ничего не имею, но моменты с формальным аттестатом и сервисом FF.ru не совсем ясны. Как и у многих, у меня формальный аттестат, сканы всех необходимых документов давным-давно загружены на сервер WM, привязан счет и карта Альфа-банка – неужели этого не достаточно?
А FF этот? Я от нечего делать, как только узнал о существовании этого "заведения", взял да и сделал там себе электронный паспорт. Личность моя там подтверждена. И я, наивный, полагал, что сегодня прямо с утра пройду спокойно верификацию здесь именно через FF, чтобы и рейтинг поднять, и "доверие пользователей" заслужить, и т. д. А оказывается, верификация через этот FF еще не работает. Я, если б знал, за это время уже сделал бы себе аттестат на WM нужный, а так просидел спокойно, думая, что с FF все и так получится, а оно вот как вышло... В общем, вопрос простой: как "скоро" будет доступна верификация через FF.ru?

2. Привязка к специализациям – тоже, может быть, хорошо. Ибо мне, переводчику, давно уже надоело видеть среди отвечающих на переводческие проекты специалистов по веб-дизайну, водоснабжению, логотипостроению и т. п. Но почему я, филолог с высшим образованием и высоким уровнем грамотности, не могу теперь откликаться на проекты по корректуре текстов? Я этим успешно занимался на протяжении долгого времени наряду с переводами, а теперь эти проекты для меня закрыты, т. к. эта специализации уже не помещается в мой профиль.
А не помещается она, кстати, из-за того, что в разделе "Консалтинг" есть не совсем понятная специализация "Переводы/Тексты". Отказываться от нее, пока она есть в каталоге, не хочется, т. к. некоторые заказчики умудряются засовывать именно туда свои проекты по переводу контрактов, писем, художественной литературы, медицинских документов и пр., но само ее существование вызывает вопрос: "А зачем она вообще нужна, если есть основной раздел "Переводы"? При чем тут консалтинг? Вот если бы ее не было вообще, тогда я бы мог в качестве пятой специализации (вдобавок к трем переводческим и одной репетиторской) выбрать "Редактирование/Корректуру".
Я понимаю, что в той "консалтинговой" специализации тоже есть люди, которые, скорее всего, не захотят терять свои места в каталоге – этот вопрос, конечно, требует обсуждения. Но, тем не менее, сложившаяся на данный момент ситуация кажется странной и непродуманной.
SergeG Сообщение 08/04/2013 16:36 Копия темы
Особенно понравилось про "взымаемая" и "заказчка".
SergeG Сообщение 08/04/2013 06:46 Копия темы
Neither party shall be liable for any tits or asses exposed in the context thereof.
SergeG Сообщение 07/04/2013 05:26 Копия темы
Гость из будущего! Запись опубликовал 7-го числа, а опубликовалась она 6-го!

А вообще интересная тенденция: последнее время, такое ощущение, все больше и больше фрилансеров регистрируются здесь, чтобы "опубликовать свою первую запись".
SergeG Сообщение 07/04/2013 05:22 Копия темы
Ничего и никто не поможет Вам так, как опытный, грамотный преподаватель. Если есть желание, обращайтесь!
SergeG Сообщение 06/04/2013 05:34 Копия темы
Стационарный Лингво с кучей дополнительных специализированных словарей.
А Гугл – это словарь? Впервые слышу! Всегда считал, что это система машинного перевода, а не словарь.
SergeG Сообщение 04/04/2013 09:12 Копия темы
Правильно! Отличные перделы такие!
SergeG Сообщение 03/04/2013 13:56 Копия темы
А куда делся топик про "уникальные техники изучения иностранных языков"? Все, набор участников завершен? А я только собирался пойти английский подучить...

А, нашел, извините. Просто привык, что топики Команды всегда наверху.
SergeG Сообщение 03/04/2013 12:13 Копия темы
А мне больше в немецком нравится.
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:48 Копия темы
Я вот, видимо, своих студентов обучаю нереальному английскому на мертвых, скучных и демотивирующих материалах таких же неудачников, как и я сам. :)
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:46 Копия темы
Да Бонка на них нет с Аракиным!
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:45 Копия темы
Ну да! Вообще мне очень нравится, когда программисты говорят вещи типа "нравится синтаксис" или "синтаксис не такой задушевный"! :)
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:32 Копия темы
Пока еще нет, но, возможно, скоро будет.
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:30 Копия темы
С запятой.
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:29 Копия темы
Английский.
SergeG Сообщение 03/04/2013 11:27 Копия темы
Предлагаю всем тем, кто воспользуется возможностью поучаствовать в данном, несомненно, "уникальном мероприятии", продемонстрировать потом здесь публично, чему они научились и каких успехов достигли благодаря этим, безусловно, "самым передовым техникам изучения иностранных языков"!
SergeG Сообщение 03/04/2013 07:38 Копия темы
Да, верно. Спасибо! А то мы уже подумали... :)
SergeG Сообщение 03/04/2013 07:27 Копия темы
Неделя! Еще вчера было... Но сутки для столь динамично развивающегося ресурса – почти вечность!
SergeG Сообщение 03/04/2013 04:07 Копия темы
Заметки Одному мне показалось, что теперь вдруг заметки, оставленные ранее о заказчиках, стали не видны сразу в проектах, а приходится в аккаунт заходить, чтобы посмотреть, не тот ли это чудо-человек...
SergeG Сообщение 01/04/2013 19:14 Копия темы
Немного другой жанр, нежели Заз, но лично я из поющих на французском женщин очень люблю Наташу Сен-Пьер (Natasha St. Pier), Элен Сегара (Helene Segara) и особенно Лару Фабиан (Lara Fabian). На концерте последней был прошлой осенью у нас в городе и даже удалось пообщаться с ней чуток.
Ну а упомянутая здесь уже Милен Фармер (Mylene Farmer) – это вообще отдельная большая тема! Попасть на ее шоу – моя пока еще несбывшаяся мечта. :)
SergeG Сообщение 01/04/2013 19:07 Копия темы
А еще над артиклями поработать и русские кавычки-елочки из английского текста убрать.
А вот за "shall" – твердая пятерка!
SergeG Сообщение 01/04/2013 18:58 Копия темы
Написал бы топик в блогах и озаглавил бы его "Блин!".
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"