Поисковая форма:) поиск по free-lance.ru Топ/история/обновления фриланса, по разным параметрам (темы, сообщения, пользователи...) Автоматическое удаление постов от ненужных юзеров в топике (php скрипт) Досье(точный ник)
 

Ник (или часть ника):
?
Какой текст ищем:
?
Раздел блогов:
За срок
дней
Тип поиска: (по вхождению: по тексту гуг выдаст посты с "гуг", "гугл", "огугл"; "полнотекстовый": по тексту "гуг" выдаст посты только с "гуг")
По вхождению строки:  Полнотекстовый: 
(поиск не 100% актуальный, есть определённая задержка при обновлении данных для поиска. )
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Всего найдено: 2493
SergeG Сообщение 29/10/2011 07:56 Копия темы
По-прежнему не приходят уведомления на mail.ru... ни об ЛС, ни о комментариях в блогах, ни о комментариях в проектах, ни о выборе кандидатом/исполнителем.
Неудобно работать как-то...
Кто виноват, интересует в меньшей степени. Гораздо важнее вопрос "Что делать?".
SergeG Сообщение 29/10/2011 05:59 Копия темы
Я таких больших специализированных форумов побаиваюсь, если честно. Там столько умных!..)) Начнешь читать и не заметишь, как полдня прошло! А еще же и поработать когда-то надо, и с детьми позаниматься... Да еще там и без регистрации нельзя ничего запостить.
Так что буду жить пока, наверное, без этих значков на ноуте – как нибудь протяну до финального релиза 12-й версии, а там поглядим...
SergeG Сообщение 29/10/2011 04:56 Копия темы
Это понятно, но неужели дело только в этом?
SergeG Сообщение 28/10/2011 17:55 Копия темы
Но один раз получилось же... То есть на одном и том же компе выгрузил закладки из 11.52 в Линк, установил 12.00, включил синхронизацию, и все срослось. А потом поставил 12.00 на ноут и думал, что будет так же, а оно не хочет. Можно было подумать, что он эти значки из своей же папки переносит, а не из Линка, но нет – он в новую папку Некст поставил, где раньше ничего не было. Поэтому я и решил, что они через Линк синхронизировались...
SergeG Сообщение 28/10/2011 16:49 Копия темы
Товарищи! Господа! Друзья! Коллеги!
Где что надо подкрутить, чтобы при синхронизации через Opera Link синхронизировались не только сами закладки, но и их фавиконки, или как они там называются? У меня почему-то на одном компе (WinXP) все синхронизировалось, а на ноуте (Vista) только закладки перенеслись. И главное, даже после посещения страниц соответствующие значки в закладках не появляются. Синхронизировал из Opera 11.52 в Opera Next 12.00 alpha.
SergeG Сообщение 28/10/2011 16:36 Копия темы
Причем, это уже не в первый раз такое. Были даже предложения от фрилансеров типа "0,5 вибратора за 5000 знаков" или "трусики из латекса за страницу". :)
SergeG Сообщение 27/10/2011 18:19 Копия темы
Комментарий мой удалил, но запятые все-таки убрал... Молодец! Удачи Вам и остальным Вашим сотрудникам-ровесникам! :)
SergeG Сообщение 27/10/2011 17:31 Копия темы
SergeG Сообщение 27/10/2011 10:06 Копия темы
Поверьте, встретить нормального, надежного, адекватного во всех отношениях заказчика – тоже редкость. Но, справедливости ради, на этом сайте все же есть и хорошие заказчики, и ответственные и профессиональные исполнители. Хотя, конечно, далеко не все...
SergeG Сообщение 27/10/2011 09:49 Копия темы
Я – нормальный. :) Если нужен перевод, обращайтесь – сделаю и сдам вовремя, т. е. не позднее согласованного с Вами срока (см. отзывы в моем профиле).
Насчет 30000 знаков за ночь, то есть и такие, которые пишут даже больше, но, естественно, о надлежащем качестве содержания и грамотности там говорить не приходится. Мне, например, при средней степени сложности текста, на такой объем потребуется, минимум, два полных рабочих дня. Но это я говорю о переводе, т. к. копирайтинг – не моя специальность, хотя обращаются ко мне довольно часто с просьбой сочинить что-нибудь, но мне, слава Богу, хватает переводческой работы. :)
SergeG Сообщение 27/10/2011 08:14 Копия темы
А меня вот это вчера порадовало: www.free-lance.ru/project...
Причем, это уже не первый подобный проект от этого заказчика. Видимо, у тех, кто пишет про смартфоны или продает их, с деньгами совсем туго. Или еще с чем... Зато дальнейшее сотрудничество предлагают, так что стабильный заработок на какое-то время обеспечен. :)
SergeG Сообщение 26/10/2011 18:45 Копия темы
"Когда читаешь роман "Герой нашего времени", как бы переносишься в мир иной, мир Лермонтова."
SergeG Сообщение 26/10/2011 17:10 Копия темы
Пять раз был в Париже, во Франции – семь.
SergeG Сообщение 26/10/2011 08:14 Копия темы
У меня тоже сегодня с утра такой необъяснимый всплеск. И тоже ни одного пока зарегистрированного.
SergeG Сообщение 26/10/2011 04:45 Копия темы
Если текст в PDF не на отсканированной картинке, то SolidPDFConverter – перегоните в DOC, оттуда скопируете текст в блокнот.
SergeG Сообщение 26/10/2011 04:37 Копия темы
Все там верно. У отца, действительно, другая "фамилия", т. к. он, по определению, не может быть "dottir", т. е. дочь.
SergeG Сообщение 25/10/2011 18:13 Копия темы
Зная немного об исландцах, могу, ради смеха, добавить, что фамилий у них, на самом деле, нет вообще.
Краткая информация на эту тему есть даже в русской Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Исл...
SergeG Сообщение 24/10/2011 05:24 Копия темы
Скоро будет ровно 5 лет, как пользуюсь одним из тех аппаратов, которые принято уже считать классикой – Sony Ericsson K750. Тем более, что он у меня не черный, как был у большинства, а бордовый такой.
В ближайшее время собираюсь все-таки обновиться – уж больно новая серия Xperia нравится. Выбираю между Ray и Pro.
SergeG Сообщение 21/10/2011 16:00 Копия темы
...и лифчиками! ))
SergeG Сообщение 20/10/2011 17:20 Копия темы
Обратитесь в РФС. :)
SergeG Сообщение 19/10/2011 17:52 Копия темы
1) 41 мин., Шахтер 
2) 82 мин., Шахтер 2:0 Зенит
SergeG Сообщение 19/10/2011 17:49 Копия темы
++++++++++++++++++++++)))))))))))))))))))))))))
SergeG Сообщение 18/10/2011 16:14 Копия темы
Это Шеннен Доэрти или просто похожа очень (особенно, на ч/б оригинале)?
SergeG Сообщение 18/10/2011 14:49 Копия темы
Я не знаю, как там в "любой точке Украины", но Вы правы: 50 долларов в час – это самая низкая планка, о которой можно говорить, если речь идет именно о синхронном переводе. И то, если это хороший, надежный заказчик, и работа постоянная, т. е., допустим, хотя бы раза три-четыре в месяц по полному рабочему дню. Если же последовательный перевод, то это еще более или менее, а синхронный – совсем другая "статья расходов"...
SergeG Сообщение 18/10/2011 14:19 Копия темы
Да, уже заметил. Спасибо!
SergeG Сообщение 18/10/2011 11:38 Копия темы
Ни с того, ни с сего только что перестал работать фильтр проектов. И на главной, и во фри-трее...
SergeG Сообщение 18/10/2011 10:37 Копия темы
У меня приходят уведомления на почту о сообщениях, которые заказчики оставляют в ответ на мою заявку в проекте.
Поставьте галочку в настройках уведомлений для "Комментарии к сообщениям/комментариям в проектах".
SergeG Сообщение 15/10/2011 19:04 Копия темы
Тогда – да. Если Вы имели ввиду, что она такая страшная, то Вы правы. ))
Я же просто по-другому к ней отношусь, считая, что она "не красивая, но...", т. е. красоты особой нет, но есть многое другое, что притягивает. Надеюсь, Вы меня поняли! А то еще подумаете, что это я неграмотный. ))
SergeG Сообщение 15/10/2011 19:01 Копия темы
Не всегда. Здорово, когда женщина и красивая, и сексуальная. Но часто бывает, что присутствует только одно из этих качеств, но в такой степени, что это перекрывает недостаток другого.
Это я как мужчина говорю, и это лично мое мнение о женской внешности. Но я подозреваю, что у женщин по отношению к мужчинам тоже как-то похоже это все происходит.))
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:57 Копия темы
Я бы все-таки написал "не красивая" раздельно. В данном случае это играет серьезную роль. :)
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:55 Копия темы
В Сети, на фансайтах можно найти переводы всех ее песен. Некоторые совсем любительские и не всегда точные, а есть и вполне себе профессиональные и даже зарифмованные.
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:41 Копия темы
Если Вы изучили французский до такой степени, что понимаете ее тексты, то это вообще супер! Они у нее местами очень специфичные, и с лингвистической точки зрения в том числе.
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:38 Копия темы
Я соглашусь, что сама по себе внешность невыдающаяся. Но ее образ в целом, вкупе с ее творчеством, создает именно то, за что ее многие боготворят. И еще раз посмею заметить: ее живые выступления на ее грандиозных шоу – это что-то с чем-то! Но вкусы, конечно, разные...))
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:34 Копия темы
Лично не был, к сожалению. Пока это остается несбывшейся мечтой. А вот DVD пересматриваю периодически – очень благотворно на настроение и самочувствие влияет. ))
А по поводу французского я Вам как лингвист говорю – Вы молодец! ))
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:29 Копия темы
Похоже! Фото это не самое удачное, возможно... А вообще она бесподобна! Концерты ее посмотрите...
А автору комментария выше про "лесбийские напевы" могу посоветовать подучить французский. :)
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:24 Копия темы
Никогда раньше не слышал слова "богический", но "фея" и "необыкновенно сексуальная" – это про нее. Обожаю Миленку! И песни ее очень люблю, а особенно живые концерты ее – это нечто!
SergeG Сообщение 15/10/2011 18:14 Копия темы
"Пока не сыграл в ящик" (в оригинале – "The Bucket List", драма, в гл. р. – Джек Николсон и Морган Фримен)
Фильм не самый новый, но я его посмотрел недавно. Прямо душу вывернуло...
SergeG Сообщение 15/10/2011 17:44 Копия темы
Тоже хороша, но Алиска гораздо больше нравится! :)
SergeG Сообщение 15/10/2011 17:39 Копия темы
SergeG Сообщение 15/10/2011 09:36 Копия темы
Лично у меня у практически всех работ указана именно та сумма, которую я получил за эту работу. Исключение могут составлять только очень "древние" работы (я указываю год, когда была выполнена работа, в текстовом описании), когда цены были другие – для них стоимость указана в перерасчете по нынешним средним ставкам.
Так что, в целом, я выбираю вариант "правдиво". Честно! :)
SergeG Сообщение 07/10/2011 15:25 Копия темы
А зря! Пробел – такой же знак препинания, как и все остальные. Ведь количество слов при переводе с одного языка на другой далеко не всегда совпадает, т. е. количество пробелов – тоже.
SergeG Сообщение 07/10/2011 15:21 Копия темы
А чем-нибудь типа Total Commander пользоваться не пробовали? Я без него вообще с трудом себе представляю свою работу с файлами в Винде.
SergeG Сообщение 07/10/2011 14:22 Копия темы
Лично я всю свою сознательную трудовую жизнь считаю в знаках (обязательно – с пробелами) исходника. Сколько мне потом придется клавиш нажать – это моя личная проблема, а заказчик платит за перевод исходного текста.
Встречаются товарищи, задающие вопросы типа "Вы знаки переводите или слова?" или "А что, запятые и кавычки разве тоже надо переводить?" Приходится культурно объяснять...
SergeG Сообщение 05/10/2011 15:53 Копия темы
Бред – не бред, вопрос другой... Мне вот непонятно, во что вы там куртки одеваете? В другие куртки?
Хотя, чему удивляться – у нас так и по центральному телевидению говорят. ))
SergeG Сообщение 04/10/2011 08:48 Копия темы
SergeG Сообщение 03/10/2011 05:13 Копия темы
А деепричастие несовершенного вида от "писать"?
SergeG Сообщение 02/10/2011 05:48 Копия темы
Тут уже несколько авторитетных мнений прозвучало и все же...
Почему не рассматривается вариант, что "wish come true" – это лишь часть фразы, точнее ее конец? При этом мы, видимо, имеем дело с Complex Object, осложненным инфинитивом без "to", т. к. глаголом-сказуемым в предложением является какой-нибудь "see" или "hear". В общем, что-нибудь типа "I saw my wish come true".
Ерунду спорол? Ну, извините!.. :)
SergeG Сообщение 02/10/2011 05:14 Копия темы
Спасибо! :)
SergeG Сообщение 01/10/2011 05:42 Копия темы
Взаимно! :)
SergeG Сообщение 01/10/2011 04:44 Копия темы
Надо срочно занести фразу "I have to please you" во все учебники по деловой корреспонденции.
SergeG Сообщение 01/10/2011 04:42 Копия темы
Да уж, коллега! Учишь их, учишь грамотности, а они "I have to please you" и "forward for"!.. ))
SergeG Сообщение 30/09/2011 16:52 Копия темы
У меня сегодня еще и годовщина. Отметили с супругой (она тоже лингвист) шампанским. :)
SergeG Сообщение 30/09/2011 16:51 Копия темы
Художественный перевод – тоже штука очень своеобразная. Да там в любой области своих приколов хватает! :)
SergeG Сообщение 30/09/2011 16:50 Копия темы
Золотые слова! Спасибо, Лариса!
SergeG Сообщение 30/09/2011 16:46 Копия темы
Благодарю! Плюсанул в ответ! :)
SergeG Сообщение 30/09/2011 15:47 Копия темы
День переводчика Пока все празднуют День Интернета, хочется попутно напомнить, что сегодня отмечается еще и Всемирный день переводчика.
Работа наша нелегкая и, порой, неблагодарная, но мы ею гордимся. Ведь переводчик – тоже одна из древнейших профессий (в хорошем смысле этого слова)!
Поздравляю себя и всех коллег! Желаю нам всем удачи и процветания, много интересной работы и хороших клиентов, по достоинству оценивающих наш труд.
Мы работаем, чтобы вы понимали! :)
SergeG Сообщение 29/09/2011 16:15 Копия темы
Да я уже пытался! :))
SergeG Сообщение 29/09/2011 15:52 Копия темы
А спросите у меня! :))
SergeG Сообщение 29/09/2011 13:37 Копия темы
Бывало пару раз подобное на заре творчества... Потом стал опытнее и умнее.
Сейчас за каждые даже 200-300 знаков выставляю счет на причитающуюся копеечку. С более или менее адекватными заказчиками пока, слава Богу, везет, поэтому те, у кого именно такие заказы бывают, не ленятся лишний раз перевести смешные суммы по 40-60 рублей. А с некоторыми подобными заказчиками есть договоренность об оплате раз в неделю или по достижении какой-либо круглой суммы.
Совсем бесплатно можно сделать что-то маленькое раз или два по доброте душевной, но не более того.
SergeG Сообщение 28/09/2011 07:06 Копия темы
SergeG Сообщение 26/09/2011 16:17 Копия темы
Да уж куда мне... Я, как говорится, старый солдат и не знаю слов любви. Зато всегда искренен!
SergeG Сообщение 26/09/2011 16:14 Копия темы
Ах, какие глазки!.. И ангельский, должно быть, голосок!.. Ой, и правда, ангельский! Все, я сражен! :)
SergeG Сообщение 26/09/2011 16:08 Копия темы
Exactly! )
SergeG Сообщение 26/09/2011 16:01 Копия темы
Елена, это судьба! Если я правильно понял, то мы с Вами только что поставили друг другу по 102-му плюсику. Разве может быть такое совпадение? :))
SergeG Сообщение 26/09/2011 15:49 Копия темы
Charming! ;)
SergeG Сообщение 25/09/2011 17:13 Копия темы
)))
А еще в английском языке! :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 17:08 Копия темы
У меня такая же история – в смысле, "шестой и моей первой версии)) сразу с IE перепрыгнул на оперу".
SergeG Сообщение 25/09/2011 17:03 Копия темы
Вам – ответный! А я на вторую сотню пошел, однако! :))
SergeG Сообщение 25/09/2011 17:02 Копия темы
Ничего не смыслю в изображениях и в их скруглении. Но в Опере мне всегда нравился высокий уровень кастомизации и скорость работы. А еще, если я правильно помню (пусть поправит кто-нибудь, если я ошибаюсь), Опера первая предложила многовкладочный интерфейс. Сейчас-то этим никого не удивишь, а несколько лет назад после ИЭ это такое счастье было! Спасибо тем людям, которые когда-то показали мне Оперу! :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:53 Копия темы
Ну, если так на это дело смотреть, то конечно! :) А под Android тогда будет Opera And!

P.S.: У меня-то как раз основной браузер – Opera. Подсел на нее еще с 6-й версии. Причем сейчас уже около недели использую pre-alpha версию Opera 12 или, как они ее называют, Opera Next. Очень нравится!
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:17 Копия темы
А Which – местоимение "который". Когда подразумевается выбор из нескольких заранее известных вариантов (в данном случае – браузеров), то оно предпочтительнее. Но, как я уже сказал, эта ошибка наименее серьезная была.
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:15 Копия темы
Спасибо за заботу о моем самочувствии! ))
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:10 Копия темы
Да тут не только грамматику растерять можно! :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:08 Копия темы
А по-моему, я тоже не разбирал, но и не копировал ничего. Просто констатировал факт: ошибки присутствуют. У меня работа такая, уж извините! :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:06 Копия темы
Ничего я не жаждал! Просто решил поумничать. :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:05 Копия темы
А там, по-Вашему, все грамотные?
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:04 Копия темы
What вместо Which я посчитал не грамматической, а речевой ошибкой. Она, в данном случае, не так серьезна. :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 16:03 Копия темы
Вторая – Opera winS. :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 15:20 Копия темы
Учите английский как следует: две серьезные грамматические ошибки в заголовке! :)
SergeG Сообщение 25/09/2011 10:50 Копия темы
А более свежий фильм "Экзамен" – про фрилансеров, которые решили пойти работать в офис. :))
SergeG Сообщение 21/09/2011 17:21 Копия темы
А мне нравится "прИтензия" и "разбЕрательства"...:)
SergeG Сообщение 21/09/2011 15:49 Копия темы
Я думаю, что это мышка – она на Вас обиделась за то, что Вы ее имя коверкаете. :)
SergeG Сообщение 21/09/2011 06:30 Копия темы
На торрентах этого добра полно бесплатно. А еще можно посмотреть на сайтах "Голоса Америки", CNN, BBC – там иногда можно найти шикарные вещи в эталонном исполнении. Я сам преподаю английский и иногда пользуюсь материалами оттуда.
SergeG Сообщение 20/09/2011 16:24 Копия темы
Итальянский: patAta (картофелина – 1 шт., т. е. обычно употребляется во мн. ч. – patAte), cipOlla [чипОлла] (то же, что про картошку, т. е. одна луковица, а во мн. ч. окончание "а" так же меняется на "е", cetriOlo [четриОло] (мн. ч. – окончание "i" вместо "о"), barbabiEtola ("e" вместо "a").
Испанский: patAta (мн. ч. – добавляется "s"), cebОlla [прибл. – себОлья], pepIno, remolAcha
Немецкий: KartOffeln, Zwiebel [цвИбель], GUrke, rOte Rьbe [рОтэ рЮбэ]
Французский: pommes (обычно добавляется de terre) [пом (дё тэр)], oignОn [прибл. – оньОн], concOmbre [конкОмбр], betterАve [бэтэрАв]

Заглавные гласные буквы в середине слов обозначают ударные слоги. В квадратных скобках – приблизительная транскрипция (звучание) слов русскими буквами.

Я, в общем-то, только по основным европейским языкам специализируюсь, но словари есть разные...
Могу дать еще норвежский, турецкий, польский и португальский.

И еще: "по-русски", "по-английски" и т. д. – всегда пишется через дефис.

Заранее пожалуйста! :)
SergeG Сообщение 20/09/2011 04:34 Копия темы
Или по запросу: "Грецкие спортсмены объелись греческих орехов".
SergeG Сообщение 14/09/2011 04:56 Копия темы
Да, нелегко добывается наш, переводческий, хлеб!.. :)
SergeG Сообщение 14/09/2011 04:51 Копия темы
Хочется отметить, что, как и в русском, там есть очевидные опечатки, а есть и просто обычные орфографические ошибки, вызванные недостаточным знанием грамматики родного языка.
Кроме того, нельзя забывать о различиях между британским и американским вариантами английского. В частности, слово "behaviour" по-британски, т. е. на классическом английском пишется именно так – с буквой "u". Но американцы эту букву в этом слове и во многих других с похожим окончанием опускают: наиболее простой и всем известный пример – "colour" и "color".
SergeG Сообщение 14/09/2011 04:42 Копия темы
Немецкий знаю плохо, но мой нем-рус. экономический словарь говорит, что это:
"перемещение продукции с одного склада на другой".
А там, кто его знает – может, и аутсорсинг...
SergeG Сообщение 06/09/2011 15:08 Копия темы
Я видел довольно компактные лазерные, но ч/б. А цветные, как правило, громоздкие и стоят прилично.
SergeG Сообщение 06/09/2011 15:06 Копия темы
В смысле, на 2000 страниц? Да я столько за год не напечатаю! :) А стоит картридж сколько? А при долгом простое не портится?
SergeG Сообщение 06/09/2011 14:58 Копия темы
Фото не нужно, но цвет бывает нужен. А полноценные цветные лазерные все-таки стоят дофига. Потом я еще не изучал вопрос по расходникам: сколько в среднем стоит картридж для лазерного МФУ и насколько его хватает, еще не смотрел...
SergeG Сообщение 06/09/2011 14:41 Копия темы
У меня старенькое уже HP PSC 1510. Брал около 6 лет назад за 4 тыс. руб. – тогда круто было!
Последнее время глючит как-то, каретку дергает взад-вперед несколько раз перед тем, как печатать начать – не знаю, что за прикол. А еще частенько страницу просто без печати протягивает пустую. Иногда бумагу подталкивать приходится, сам не затягивает. Картриджи дороговаты, но я печатаю не очень много и мне надолго хватает. Правда, они могут засыхать, если совсем долго не печатать.
Короче, буду скоро новый покупать, наверное. В любом случае, я думаю, 6-7 тыс. – это более чем достаточно, чтобы взять что-то действительно хорошее. Мне фотопечать суперкачественная не нужна, больше важна надежность и иногда скорость печати, поэтому я планирую вложиться в бюджет вдвое меньше, это если о струйнике говорить. Но я еще не решил: может, и лазерное МФУ брать буду.
SergeG Сообщение 03/09/2011 08:16 Копия темы
Не знаю, как снимали, но группа – одна из самых-самых!!! Был на их концерте у нас в Ростове несколько лет назад – эмоции до сих пор прут, как вспоминаю.
SergeG Сообщение 01/09/2011 12:13 Копия темы
Все сказанное Вами, коллега, в равной или почти равной степени относится и к другим иностранным языкам, а также к проблемам, возникающим при переводе, когда такой перевод выполняется неопытным или невнимательным человеком.
Ведь даже в английском, который, с одной стороны, на русский совсем не похож, но который, с другой стороны, как многие считают, знают почти все, существуют эти самые "ложные друзья переводчика", появляющиеся, в основном, благодаря заимствованиям из латыни, которые стали международными:
"серьезно" – совсем не обязательно должно быть "seriously", и даже "revolution" (о, Боже!) – не всегда "революция".
Поэтому я тоже всегда всем говорю: хотите нормальный грамотный перевод, обращайтесь к профессионалам!
В общем, + Вам, коллега! :)
SergeG Сообщение 31/08/2011 17:36 Копия темы
SergeG Сообщение 31/08/2011 13:58 Копия темы
+
SergeG Сообщение 31/08/2011 10:54 Копия темы
А адрес какой? А ключи под ковриком или где? Ну и, собственно, пинкод карты и образец подписи почему не указаны? :)
SergeG Сообщение 31/08/2011 10:46 Копия темы
В Ростове-на-Дону за эти деньги, если повезет, можно взять гостинку (метров 20-25 общей площади с кухней метра 3-4) где-нибудь на окраине в очень средненьком состоянии.
SergeG Сообщение 31/08/2011 04:32 Копия темы
Главное, чтобы об этом не узнали мои постоянные заказчики, которые уже давно платят мне в 12-15 раз больше! :)
SergeG Сообщение 31/08/2011 04:28 Копия темы
Вы абсолютно правы, коллега! :)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

©2008 edogs egods
Выразить восторг, поругаться
или предложить что-нибудь можно на форуме
Для обсуждения этого сервиса так же есть темы на фрилансе по
поиску , флудотопу ,и по удалённым сообщениям ,и по Актуальным/популярным темам , и по топу "кто кому больше наотвечал"